A A A A A
Bible Book List
Mark 7:36
And He charged them that they should tell no man. But the more He charged them, the more widely they proclaimed it
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
Jesus commanded them not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.
And Jesus [in His own interest] admonished and ordered them sternly and expressly to tell no one; but the more He commanded them, the more zealously they proclaimed it.
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
Jesus gave the people strict orders not to tell anyone. But the more he tried to silence them, the more eagerly they shared the news.
Yeshua ordered the people to tell no one; but the more he insisted, the more zealously they spread the news.
Jesus told the people not to say anything about what he had done. But the more he told them, the more they talked about it.
And he charged them that they should speak to no one [of it]. But so much the more *he* charged them, so much the more abundantly *they* proclaimed it;
And He gave-orders to them that they should be telling no one. But as much as He was giving orders to them, they even more abundantly were proclaiming it.
And he charged them that they should tell no man. But the more he charged them, so much the more a great deal did they publish it.
Jesus told the people not to tell anyone about this. But the more he told them not to say anything, the more people they told.
And Jesus charged them to tell no one. But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
And Jesus charged them to tell no one. But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
Jesus ·commanded [ordered; instructed] the people not to tell anyone about what happened. But the more he ·commanded [ordered; instructed] them, the more they ·told about [proclaimed] it.
And he commanded them that they should tell no man: but how much soever he forbade them, the more a great deal they published it,
Jesus ordered the people not to tell anyone. But the more he ordered them, the more they spread the news.
Then Jesus ordered the people not to speak of it to anyone; but the more he ordered them not to, the more they told it.
Then He ordered them to tell no one, but the more He would order them, the more they would proclaim it.
Jesus commanded the people not to tell anyone about what happened. But the more he commanded them, the more they told about it.
Jesus ordered the people not to tell anyone, but the more he kept ordering them, the more they kept spreading the news.
And his ears were opened and immediately whatever had tied his tongue came loose and he spoke quite plainly. Jesus gave instructions that they should tell no one about this happening, but the more he told them, the more they broadcast the news. People were absolutely amazed, and kept saying, “How wonderful he has done everything! He even makes the deaf hear and the dumb speak.”
And he charged them that they should tell no one; but the more he commanded them, so much more and more they published it
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
And he ordered them that they should say nothing, but as much as he ordered them not to, they proclaimed it even more instead.
Jesus told the crowd not to spread the news, but the more he forbade them, the more they made it known,
Jesus urged them to keep it quiet, but they talked it up all the more, beside themselves with excitement. “He’s done it all and done it well. He gives hearing to the deaf, speech to the speechless.”
He ordered them to tell no one. But the more He ordered them, the more they greatly proclaimed it.
· Jesus ordered them to tell no one, but the more he ordered them, the more they spread the news.
Yeshua ordered the people not to tell anyone. But the more he ordered them, the more they spread the news.
He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it.
And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.
Jesus commanded the people not to tell anyone about what happened. But the more he commanded them, the more they told about it.
Jesus ordered them not to tell anyone. But as much as he ordered them not to do this, they proclaimed it all the more.
Jesus ordered the people not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
Then He commanded them that they should tell no one; but the more He commanded them, the more widely they proclaimed it.
Then Jesus told them they should tell no one. The more He told them this, the more they told what He had done.
Jesus told the crowd not to tell anyone, but the more he told them not to, the more they spread the news.
Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
And Rebbe, Melech HaMoshiach was directing them not to tell anyone. But as much as he ordered them, they were proclaiming [it] all the more.
And he charged them to tell no one; but the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
And he charged them to tell no one; but the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
Yeshua ordered them not to tell anyone. But the more He ordered them, the more they continued proclaiming it.
Jesus ordered those who had witnessed this to tell no one; but the more He insisted, the more zealously people spread the word.
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
The people were very much surprised. They said, `He has done everything well. The people who could not hear can hear. The people who could not talk can talk.'
And he commanded to them, that they should say to no man; but how much he commanded to them, so much the more they preached [more],
And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming [it],
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain