A A A A A
Bible Book List
Mark 6:27
And immediately the king sent an executioner and commanded John’s head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
So the king immediately sent for an executioner and commanded him to bring back John’s head. And he went and had John beheaded in the prison,
And immediately the king sent off one [of the soldiers] of his bodyguard and gave him orders to bring [John’s] head. He went and beheaded him in the prison
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
So he ordered a guard to bring John’s head. The guard went to the prison, cut off John’s head,
So the king immediately sent a soldier from his personal guard with orders to bring Yochanan’s head. The soldier went and beheaded Yochanan in the prison,
At once he ordered a guard to cut off John’s head there in prison.
And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,
And immediately having sent-out an executioner, the king commanded him to bring his head. And having gone, he beheaded him in the prison.
But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish.
So he sent a soldier to cut off John’s head and bring it to him. The soldier went and cut off John’s head in the prison.
And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison
And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison
Immediately the king sent ·a soldier [an executioner] to bring John’s head. The ·soldier [executioner] went and cut off John’s head in the prison
And immediately the King sent the hangman, and gave charge that his head should be brought in. So he went and beheaded him in the prison,
Immediately, the king sent a guard and ordered him to bring John’s head. The guard cut off John’s head in prison.
So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off;
The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John’s head. So he went and beheaded him in prison,
Immediately the king sent a soldier to bring John’s head. The soldier went and cut off John’s head in the prison
So without delay the king sent a soldier and ordered him to bring John’s head. The soldier went and beheaded him in prison.
Herod was aghast, but because of his oath and the presence of his guests, he did not like to refuse her. So he sent one of the palace guardsman straightaway to bring him John’s head. He went off and beheaded him in the prison, brought back his head on the dish, and gave it to the girl who handed it to her mother. When his disciples heard what had happened, they came and took away the body and put it in a tomb.”
And straightway the king sent an executioner and commanded his head to be brought, and he went and beheaded him in the prison
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
And immediately the king sent an executioner and ordered him to bring his head. And he went and beheaded him in the prison.
So he sent one of his bodyguards to the prison to cut off John’s head and bring it to him. The soldier killed John in the prison,
That sobered the king up fast. But unwilling to lose face with his guests, he caved in and let her have her wish. The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John’s head. He went, cut off John’s head, brought it back on a platter, and presented it to the girl, who gave it to her mother. When John’s disciples heard about this, they came and got the body and gave it a decent burial.
So the king immediately sent an executioner and commanded his head to be brought. He went and beheaded him in the prison,
So without delay the king dispatched the executioner and ordered him to bring · John’s head. · He went and beheaded John in · prison,
Immediately, the king sent a guard and ordered him to bring John’s head. The guard cut off John’s head in prison.
So he promptly dispatched an executioner with orders to bring back his head. He went off and beheaded him in the prison.
Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison,
Immediately the king sent a soldier to bring John’s head. The soldier went and cut off John’s head in the prison
So the king sent an executioner at once to bring John’s head, and he went and beheaded John in prison.
He sent a man right away to bring John’s head. The man went to the prison and cut off John’s head.
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
At once he sent one of his soldiers and told him to bring the head of John the Baptist. The soldier went to the prison and cut off John’s head.
So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John’s head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,
Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison,
Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison,
Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison,
Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison,
And, ofen ort, the king sent an executioner and commanded him to bring the rosh Yochanan. And having left, the executioner beheaded Yochanan of the tevilah of teshuva in the beit hasohar.
And immediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison,
And immediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison,
Immediately the king sent an executioner and gave orders to bring John’s head. And the executioner went out and beheaded John in the prison,
So immediately he sent an executioner to the prison to behead John and bring them the head.
Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John’s head, and he went and beheaded him in the prison,
Right away he sent one of the soldiers who was standing on guard. He told him to bring John's head. The soldier went to the prison and cut off John's head.
but he sent a man-queller and commanded, that John's head were brought in a dish [but a man-queller sent, he commanded the head of John Baptist to be brought]. And he beheaded him in the prison,
and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain