A A A A A
Bible Book List
Mark 15:17
And they clothed Him with purple, and they platted a crown of thorns and put it about His head,
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
They dressed Him up in [a ranking Roman officer’s robe of] purple, and after twisting [together] a crown of thorns, they placed it on Him;
And they dressed Him in [a] purple [robe], and, weaving together a crown of thorns, they placed it on Him.
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
They dressed him up in a purple robe and twisted together a crown of thorns and put it on him.
They dressed him in purple and wove thorn branches into a crown, which they put on him.
They put a purple robe on him, and on his head they placed a crown that they had made out of thorn branches.
And they clothe him with purple, and bind round on him a crown of thorns which they had plaited.
And they dress Him in a purple cloak. And having woven a crown made-of-thorns, they set it on Him.
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it upon him.
They put a purple robe on Jesus, made a crown from thorny branches, and put it on his head.
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
They put a purple robe [C probably a scarlet military coat (Matt. 27:28), whose color resembled purple—the color of royalty] on Jesus and used thorny branches to make a crown for his head.
And clad him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
They dressed him in purple, twisted some thorns into a crown, and placed it on his head.
They put a purple robe on Jesus, made a crown out of thorny branches, and put it on his head.
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and put it on Him.
They put a purple robe on Jesus. Then they used thorny branches to make a crown. They put it on his head.
They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor’s crown, and placed it on his head.
Then the soldiers marched him away inside the courtyard of the governor’s residence and called their whole company together. They dressed Jesus in a purple robe, and twisting some thorn twigs into a crown, they put it on his head. Then they began to greet him, “Hail, your majesty—king of the Jews!”
And they clothed him with purple and platted a crown of thorns and put it about his head
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
And they put a purple cloak on him, and after weaving a crown of thorns they placed it on him.
Then the Roman soldiers took him into the barracks of the palace, called out the entire palace guard, dressed him in a purple robe, and made a crown of long, sharp thorns and put it on his head.
The soldiers took Jesus into the palace (called Praetorium) and called together the entire brigade. They dressed him up in purple and put a crown plaited from a thornbush on his head. Then they began their mockery: “Bravo, King of the Jews!” They banged on his head with a club, spit on him, and knelt down in mock worship. After they had had their fun, they took off the purple cape and put his own clothes back on him. Then they marched out to nail him to the cross.
They clothed Him with a purple robe. And they wove a crown of thorns and put it on His head,
And they clothed him in purple; and twisting some thorns into a crown, they placed it on him.
They dressed him in purple, twisted some thorns into a crown, and placed it on his head.
They clothed him in purple and, weaving a crown of thorns, placed it on him.
They *dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;
They put a purple robe on Jesus and used thorny branches to make a crown for his head.
They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him.
The soldiers put a purple robe on Jesus. Then they twisted thorns together to make a crown. They placed it on his head.
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
And they clothed Him with purple; and they twisted a crown of thorns, put it on His head,
The soldiers put a purple coat on Him. They put a crown of thorns on His head,
They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head.
And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
And they clothe him in [royal] purple and place upon him a keter (crown) of thorns that they had woven together.
And they clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of thorns they put it on him.
And they clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of thorns they put it on him.
They dress Him up in purple. After braiding a crown of thorns, they put it on Him.
They put a purple robe on Him and made a crown of thorns that they forced onto His head,
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
They put a red gown on Jesus. They made a big ring of thorns like a crown and put it on his head.
and they clothed him with purple. And they wreathed a crown of thorns, and put on him [And they folding a crown of thorns, put on him].
and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain