A A A A A
Bible Book List
Mark 14:25
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the Kingdom of God.”
Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
I assure you and most solemnly say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Solemnly and surely I tell you, I shall not again drink of the fruit of the vine till that day when I drink it of a new and a higher quality in God’s kingdom.
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
I assure you that I won’t drink wine again until that day when I drink it in a new way in God’s kingdom.”
Yes! I tell you, I will not drink this ‘fruit of the vine’ again until the day I drink new wine in the Kingdom of God.”
From now on I will not drink any wine, until I drink new wine in God’s kingdom.”
Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Truly I say to you that I will no longer by any means drink of the fruit of the grapevine until that day when I drink it new in the kingdom of God”.
Amen I say to you, that I will drink no more of the fruit of the vine, until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
I want you to know, I will not drink this wine again until that day when I drink it in God’s kingdom and the wine is new.”
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I tell you the truth, I will not drink of this fruit of the vine [C wine] again until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine until that day, that I drink it new in the kingdom of God.
“I can guarantee this truth: I won’t drink this wine again until that day when I drink new wine in God’s kingdom.”
I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine in the Kingdom of God.”
I assure you: I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in the kingdom of God.”
I tell you the truth. I will not drink of this fruit of the vine again until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I tell all of you with certainty, I’ll never again drink the product of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Then he took a cup, and after thanking God, he gave it to them, and they drank from it, and he said to them “This is my blood which is shed for many in the new agreement. I tell you truly I will drink no more wine until the day comes when I drink it fresh in the kingdom of God!”
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Truly I say to you that I will never drink of the fruit of the vine any longer until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I solemnly declare that I shall never again taste wine until the day I drink a different kind in the Kingdom of God.”
“I’ll not be drinking wine again until the new day when I drink it in the kingdom of God.”
Truly I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I tell you the truth, I will not again drink from the fruit of the vine until · that day when I drink it new in the kingdom of God.”
“I can guarantee this truth: I won’t drink this wine again until that day when I drink new wine in the kingdom of God.”
Amen, I say to you, I shall not drink again the fruit of the vine until the day when I drink it new in the kingdom of God.”
Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I tell you the truth, I will not drink of this fruit of the vine again until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
I tell you the truth, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
What I’m about to tell you is true. I won’t drink wine with you again until the day I drink it in God’s kingdom.”
“Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
‘Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.’
Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
For sure, I tell you, that I will not drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the holy nation of God.”
I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.”
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.’
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.’
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Omein, I say to you, that no longer will I by any means drink of the p’ri hagefen (fruit of the vine) until Yom HaHu when I drink it chadash (new) in the Malchut Hashem.
Truly, I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Truly, I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Amen, I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God.”
Truly I will never taste the fruit of the vine again until the day when I drink it new in the kingdom of God.
Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”
I tell you the truth. I will not drink any of the fruit of the vine again until I drink some of it new in the kingdom of God.'
Truly I say to you, for now I shall not drink of this fruit of the vine, [till] into that day when I shall drink it new in the realm of God.
verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain