A A A A A
Bible Book List
Luke 19:35
And they brought him to Jesus, and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
They brought it to Jesus, and they threw their robes over the colt and put Jesus on it.
And they brought it to Jesus; then they threw their garments over the colt and set Jesus upon it.
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
They brought it to Jesus, threw their clothes on the colt, and lifted Jesus onto it.
They brought it to Yeshua; and, throwing their robes on the colt, they put Yeshua on it.
Then they led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back and helped Jesus get on.
And they led it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on [it].
And they brought it to Jesus. And having cast their cloaks upon the colt, they put Jesus on it.
And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon.
So the followers brought the donkey to Jesus. They put their coats on its back. Then they put Jesus on the donkey.
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
So they brought it to Jesus, threw their ·coats [garments] on the ·colt’s [young donkey’s] back, and put Jesus on it.
¶ So they brought him to Jesus, and they cast their garments on the colt, and set Jesus thereon.
They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and helped Jesus onto it.
and they took the colt to Jesus. Then they threw their cloaks over the animal and helped Jesus get on.
Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it.
So they brought it to Jesus. They threw their coats on the colt’s back and put Jesus on it.
Then they brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat upon it.
So the messengers went off and found things just as he had told them. In fact, as they were untying the colt, the owners did say, “Why are you untying it?” and they replied, “The Lord needs it.” So they brought it to Jesus and, throwing their cloaks upon it, mounted Jesus on its back. Then as he rode along, people spread out their coats on the roadway. And as he approached the city, where the road slopes down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples shouted praises to God for all the marvellous things that they had seen him do. “‘Blessed is the king who comes in the name of the Lord!’” they cried. “There is peace in Heaven and glory on high!”
And they brought him to Jesus, and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus upon it.
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they put Jesus on it.
So they brought the colt to Jesus and threw some of their clothing across its back for Jesus to sit on.
They brought the colt to Jesus. Then, throwing their coats on its back, they helped Jesus get on. As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street.
They brought it to Jesus. And they threw their garments on the colt, and they set Jesus on it.
Then they brought it to · Jesus, and throwing their · cloaks onto the colt, they put · Jesus on it.
They brought the donkey to Yeshua, put their coats on it, and helped Yeshua onto it.
So they brought it to Jesus, threw their cloaks over the colt, and helped Jesus to mount.
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it.
So they brought it to Jesus, threw their coats on the colt’s back, and put Jesus on it.
Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.
Then the disciples brought the colt to Jesus. They threw their coats on the young donkey and put Jesus on it.
They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.
They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.
Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the colt, and they set Jesus on him.
Then they brought it to Jesus. They put their coats on the donkey and they put Jesus on it.
So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on.
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and mounted Jesus on it.
And they led it to him and, having thrown their kaftans on the AYIR, they put Rebbe Melech HaMoshiach on it.
And they brought it to Jesus, and throwing their garments on the colt they set Jesus upon it.
And they brought it to Jesus, and throwing their garments on the colt they set Jesus upon it.
Then they brought it to Yeshua, threw their cloaks on the colt, and set Yeshua on it.
They brought the colt to Jesus, threw their coats on the colt’s back, and then sat Jesus on it.
They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
They brought it to Jesus and laid their coats on it. Then they put Jesus on it.
And they led him to Jesus; and they casted their clothes on the colt, and set Jesus on him.
and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain