A A A A A
Bible Book List
Luke 18:30
who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.”
who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.
who will not receive many times as much in this present age and in the age to come, eternal life.”
Who will not receive in return many times more in this world and, in the coming age, eternal life.
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
will receive many times more in this age and eternal life in the coming age.”
will receive many times as much in the ‘olam hazeh, and in the ‘olam haba eternal life.”
will be given much more in this life. And in the future world they will have eternal life.”
who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
who will by any means not receive back many-times-as-much in this time, and in the coming age— eternal life”.
Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting.
will get much more than they left. They will get many times more in this life. And in the world that is coming they will get the reward of eternal life.”
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.”
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.”
will get much more in this ·life [age; L time]. And in the ·age [aeon; world] that is coming, they will have ·life forever [eternal life].”
Which shall not receive much more in this world, and in the world to come life everlasting.
will certainly receive many times as much in this life and will receive eternal life in the world to come.”
will receive much more in this present age and eternal life in the age to come.”
who will not receive many times more at this time, and eternal life in the age to come.”
will get much more than he left. He will receive many times more in this life. And after he dies, he will live with God forever.”
who will not receive many times as much in this world, as well as eternal life in the age to come.”
And Jesus told them, “Believe me, nobody has left his home or wife, or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God, without receiving very much more in this present life—and eternal life in the world to come.”
who shall not receive manifold more in this present time and in the age to come, eternal life.
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
who will not receive many times more in this time and in the age to come, eternal life.”
will be repaid many times over now, as well as receiving eternal life in the world to come.”
“Yes,” said Jesus, “and you won’t regret it. No one who has sacrificed home, spouse, brothers and sisters, parents, children—whatever—will lose out. It will all come back multiplied many times over in your lifetime. And then the bonus of eternal life!”
who shall not receive many times more in this age and, in the age to come, eternal life.”
who will not receive many times as much in · this age and, in the age to come, eternal life.”
will certainly receive many times as much in this life and will receive eternal life in the world to come.”
who will not receive [back] an overabundant return in this present age and eternal life in the age to come.”
who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life.”
will get much more in this life. And in the age that is coming, they will have life forever.”
who will not receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”
They will receive many times as much in this world. In the world to come they will receive eternal life.”
will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.”
will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.’
who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.”
will receive much more now. In the time to come he will have life that lasts forever.”
will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come.”
who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life.”
who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life.’
who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life.’
who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life.”
Who will not receive many times as much in this zman (time) and in the Olam HaBah, Chayyei Olam.
who will not receive manifold more in this time, and in the age to come eternal life.”
who will not receive manifold more in this time, and in the age to come eternal life.”
who will not receive many times as much in this age; and in the olam ha-ba, eternal life.”
who will not receive more than he has given up—much more—in this age and in the age to come. He will receive eternal life.
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”
Jesus said to them, `I tell you the truth. If any man has left his house, or his wife, or his brothers, or his father, or his mother, or his children for the sake of the kingdom of God, he will receive many times as much as he has left. He will receive that in this world. And in the next world he will live for ever.'
and shall not receive many more things in this time, and in the world to coming everlasting life [and in the world to come everlasting life].
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain