A A A A A
Bible Book List
Luke 11:19
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? Therefore shall they be your judges.
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Now if I drive out the demons by Beelzebul, by whom do your sons [the Jewish exorcists] drive them out? For this reason they will be your judges.
Now if I expel demons with the help of and by Beelzebub, with whose help and by whom do your sons drive them out? Therefore they shall be your judges.
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
If I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges.
If I drive out demons by Ba‘al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges!
If I use his power to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? They are the ones who will judge you.
But if *I* by Beelzebub cast out demons, your sons—by whom do they cast [them] out? For this reason *they* shall be your judges.
And if I am casting out the demons by Beelzebul, by whom are your sons casting them out? For this reason, they will be your judges;
Now if I cast out devils by Beelzebub; by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.
But if I use Satan’s power to force out demons, then what power do your people use when they force out demons? So your own people will prove that you are wrong.
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
But if I use the power of Beelzebul to ·force [drive; cast] out demons, what power do your ·people [own exorcists; followers; L sons] use to ·force [drive; cast] demons out? So they will ·be your judges.
If I through Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore shall they be your judges.
If I force demons out with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That’s why they will be your judges.
If this is how I drive them out, how do your followers drive them out? Your own followers prove that you are wrong!
And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons drive them out by? For this reason they will be your judges.
But if I use the power of Beelzebul to force out demons, then by what power do your people force out demons? So your own people prove that you are wrong.
If I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own followers drive them out? That is why they will be your judges!
Others among them, to test him, tried to get a sign from Heaven out of him. But he knew what they were thinking and told them, “Any kingdom divided against itself is doomed and a disunited household will collapse. And if Satan disagrees with Satan, how does his kingdom continue?—for I know you are saying that I expel evil spirits because I am in league with Beelzebub. But if I do expel devils because I am an ally of Beelzebub, who is your own sons’ ally when they do the same thing? They can settle that question for you. But if it is by the finger of God that I am expelling evil spirits, ‘then the kingdom of God has swept over you unawares’!
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
But if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel them? For this reason they will be your judges!
And if I am empowered by Satan, what about your own followers? For they cast out demons! Do you think this proves they are possessed by Satan? Ask them if you are right!
Jesus knew what they were thinking and said, “Any country in civil war for very long is wasted. A constantly squabbling family falls to pieces. If Satan cancels Satan, is there any Satan left? You accuse me of ganging up with the Devil, the prince of demons, to cast out demons, but if you’re slinging devil mud at me, calling me a devil who kicks out devils, doesn’t the same mud stick to your own exorcists? But if it’s God’s finger I’m pointing that sends the demons on their way, then God’s kingdom is here for sure.
Now if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
And if by Beelzebul I cast out · demons, by whom do · your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
If I force demons out with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That’s why they will be your judges.
If I, then, drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people drive them out? Therefore they will be your judges.
And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? So they will be your judges.
But if I use the power of Beelzebul to force out demons, what power do your people use to force demons out? So they will be your judges.
Now if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
Suppose I do drive out demons with Beelzebul’s help. With whose help do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
If I put out demons through Satan, by whose help do your sons put them out? Your own sons will say if you are guilty or not.
And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.
Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
‘Now look: supposing I do cast out demons by Beelzebul, whose power are your own people using when they cast them out? Think about it: they will be your judges.
But if I by Baal-zibbul cast out the shedim, by whom do your banim cast them out? Oib azoi (consequently), they shall be your shofetim (judges).
And if I cast out demons by Be-el′zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
And if I cast out demons by Be-el′zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
But if by beelzebul I drive out demons, by whom do your sons drive them out? For this reason, they will be your judges.
Besides, if you’re saying it takes satanic power to cast out Satan, by whose power do your own exorcists work? If you condemn Me for an exorcism, you’ll have to condemn them.
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
If I drive out bad spirits by the help of Beelzebub, by whose help do your own people drive them out? Your own people will judge you for this!
And if I in Beelzebub cast out fiends, in whom cast out your sons [in whom your sons cast out]? Therefore they shall be your doomsmen.
`But if I by Beelzeboul cast forth the demons -- your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain