Font Size
Now the man out of whom the devils had departed besought Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out kept begging Him, pleading to go with Him; but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out kept begging and praying that he might accompany Him and be with Him, but [Jesus] sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had departed begged him earnestly to be with him. But he sent him away and said,
The man from whom the demons had gone begged to come along with Jesus as one of his disciples. Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged that he might go with him; but Yeshua sent him away, saying,
the man who had been healed begged to go with him. But Jesus sent him off and said,
But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him to be with Him. But He sent him away, saying,
Now the man, out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying:
The man he had healed begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,
Then the man that the bad spirits had gone out from said to Jesus, ‘Please let me come with you.’ But Jesus replied, ‘No.
the man from whom the demons had gone out begged to be with him. But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man ·whom Jesus had healed [L from whom the demons had gone out] begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Then the man, out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged him, “Let me go with you.” But Jesus sent the man away and told him,
The man from whom the demons had gone out begged Jesus, “Let me go with you.” But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,
The man that Jesus had healed begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,
Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,
The man who had the evil spirits kept begging to go with Jesus, but he sent him away with the words, “Go back home and tell them all what wonderful things God has done for you.” So the man went away and told the marvellous story of what Jesus had done for him, all over the town.
Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him. But He sent him away, saying,
And the man from who the demons had gone out was begging him to stay with him, but he sent him away, saying,
The man who had been demon-possessed begged to go too, but Jesus said no.
Later, a great many people from the Gerasene countryside got together and asked Jesus to leave—too much change, too fast, and they were scared. So Jesus got back in the boat and set off. The man whom he had delivered from the demons asked to go with him, but he sent him back, saying, “Go home and tell everything God did in you.” So he went back and preached all over town everything Jesus had done in him.
Now the man from whom the demons had departed asked Him if he could stay with Him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged him, “Let me go with you.” But Yeshua sent the man away and told him,
The man from whom the demons had come out begged to remain with him, but he sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out pleaded that he be allowed to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man whom Jesus had healed begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man who was now free of the demons begged to go with him. But Jesus sent him away. He said to him,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
The man out of whom the demons had gone begged to go with Jesus. But Jesus sent him away and said,
The man who had been freed from the demons begged to go with him. But Jesus sent him home, saying,
Then the man from whom the devils were departed asked him if he could be with him. But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man who had been demon-possessed begged Jesus to let him stay with him. But he sent him away.
And the ish from whom the shedim had gone out was begging Rebbe Melech HaMoshiach that he might accompany him. But he sent him away, saying, Return
Then the man out of whom the demons had come begged Him to let him stay with Him. But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with Yeshua. But Yeshua sent him away, saying,
but before they embark, the newly liberated man begs to come along and join the band of disciples.
But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the bad spirits had gone begged to go with him. But Jesus sent him away.
And the man of whom the devils were gone out [And the man of whom the devils went out], prayed him, that he should be with him. Jesus let him go, and said [Soothly Jesus left him, saying],
And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain