Font Size
And He entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the people from the boat.
And he entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little distance from the shore. And He sat down and began teaching the crowds from the boat.
And getting into one of the boats, [the one] that belonged to Simon (Peter), He requested him to draw away a little from the shore. Then He sat down and continued to teach the crowd [of people] from the boat.
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then he sat down and was teaching the crowds from the boat.
Jesus boarded one of the boats, the one that belonged to Simon, then asked him to row out a little distance from the shore. Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Shim‘on, and asked him to put out a little way from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
Jesus got into the boat that belonged to Simon and asked him to row it out a little way from the shore. Then Jesus sat down in the boat to teach the crowd.
And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
And having gotten into one of the boats, which was Simon’s, He asked him to put-out a little from the land. And having sat-down, He was teaching the crowds from the boat.
And going into one of the ships that was Simon's, he desired him to draw back a little from the land. And sitting he taught the multitudes out of the ship.
Jesus got into the boat that belonged to Simon. He asked Simon to push off a little from the shore. Then he sat down in the boat and taught the people on the shore.
One of the boats belonged to Simon. Jesus climbed into it. He asked Simon to push it away from the shore. Jesus sat in the boat and he started to teach the people.
Jesus got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the shore. He sat down and began teaching the crowds from the boat.
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
Jesus got into one of the boats, the one that belonged to Simon [C Peter], and asked him to push off a little from the ·land [shore]. Then Jesus sat down and continued to teach the people from the boat.
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and required him that he would thrust off a little from the land: and he sat down, and taught the people out of the ship.
So Jesus got into the boat that belonged to Simon and asked him to push off a little from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowd from the boat.
Jesus got into one of the boats—it belonged to Simon—and asked him to push off a little from the shore. Jesus sat in the boat and taught the crowd.
He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the land. Then He sat down and was teaching the crowds from the boat.
Jesus got into one of the boats, the one which belonged to Simon. Jesus asked Simon to push off a little from the land. Then Jesus sat down in the boat and continued to teach the people on the shore.
So Jesus got into one of the boats (the one that belonged to Simon) and asked him to push out a little from the shore. Then he sat down and began to teach the crowds from the boat.
One day the people were crowding closely round Jesus to hear God’s message, as he stood on the shore of Lake Gennesaret. Jesus noticed two boats drawn up on the beach, for the fishermen had left them there while they were cleaning their nets. He went aboard one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to push out a little from the shore. Then he sat down and continued his teaching of the crowds from the boat.
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down and taught the people out of the ship.
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
And He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the crowds from the boat.
And he got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out from the land a little. And he sat down and began to teach the crowds from the boat.
Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push out a little into the water, so that he could sit in the boat and speak to the crowds from there.
Once when he was standing on the shore of Lake Gennesaret, the crowd was pushing in on him to better hear the Word of God. He noticed two boats tied up. The fishermen had just left them and were out scrubbing their nets. He climbed into the boat that was Simon’s and asked him to put out a little from the shore. Sitting there, using the boat for a pulpit, he taught the crowd.
He entered one of the boats, which was Simon’s, and asked him to thrust it out a little from the land. Then He sat down and taught the people from the boat.
He got · into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
So Yeshua got into the boat that belonged to Simon and asked him to push off a little from the shore. Then Yeshua sat down and taught the crowd from the boat.
Getting into one of the boats, the one belonging to Simon, he asked him to put out a short distance from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
And He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little distance from the land. And He sat down and continued teaching the crowds from the boat.
And He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the people from the boat.
Getting into one of the boats, the one belonging to Simon, he asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
Jesus got into one of the boats, the one that belonged to Simon, and asked him to push off a little from the land. Then Jesus sat down and continued to teach the people from the boat.
He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
He got into the boat that belonged to Simon. Jesus asked him to go out a little way from shore. Then he sat down in the boat and taught the people.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from the shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
Then He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the multitudes from the boat.
Jesus got into a boat which belonged to Simon. Jesus asked him to push it out a little way from land. Then He sat down and taught the people from the boat.
Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push it out into the water. So he sat in the boat and taught the crowds from there.
And he entered into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to thrust out a little from the land. And he sat down and taught the people out of the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
He got into one of the boats—it was Simon’s—and asked him to put out a little way from the land. Then he sat down in the boat and began to teach the crowd.
And embarking into one of the sirot which was Shimon’s, Rebbe Melech HaMoshiach asked Shimon to put out from the land a little; and having sat down, from the sirah (boat) to the multitudes Rebbe Melech HaMoshiach was saying shiurim.
And He entered into one of the ships (which was Simon’s) and asked him to thrust off a little from the land. And he sat down and taught the people from the ship.
Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
Getting into one of the boats, Simon’s boat, Yeshua asked him to push out a ways from the land. Then sitting down, He taught the crowds from the boat.
Jesus gets into one of the boats and asks its owner, Simon, to push off and anchor a short distance from the beach. Jesus sits down and teaches the people standing on the beach.
He entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.
Jesus got into one of the boats. It was Simon's boat. Jesus asked him to put the boat out into the water a little way from the land. Then he sat down in the boat and taught the people.
And he went up into a boat, that was Simon's, and prayed him to lead it a little from the land; and he sat, and taught the people out of the boat.
and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain