Luke 22:56
Print
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him and said, “This man was also with him.”
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”
Then a servant girl, seeing him as he sat in the firelight and gazing [intently] at him, said, This man too was with Him.
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
When a servant saw him sitting in the light, and looked closely at him, she said, “This man was with him too.”
Then a servant woman saw him sitting in the firelight. She stared at him and said, “This man was with him too.”
One of the servant girls saw him sitting in the light of the fire, stared at him and said, “This man also was with him.”
and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, “This man was with Jesus!”
And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
And a certain servant-girl, having seen him sitting toward the light, and having looked-intently at him, said “This one also was with Him”.
Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
A servant girl saw him sitting there. She could see because of the light from the fire. She looked closely at Peter’s face. Then she said, “This man was also with Jesus.”
A girl who worked there then saw Peter in the light from the fire. She looked carefully at him and she said, ‘This man also was a friend of Jesus.’
A servant girl saw him sitting near the light. She looked closely at him and said, “This man also was with him.”
Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”
Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”
A servant girl saw Peter sitting there in the firelight, and looking closely at him, she said, “This man was also with him.”
And a certain maid beheld him as he sat by the fire, and having well looked on him, said, This man was also with him.
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, “This man was with Jesus.”
When one of the servant women saw him sitting there at the fire, she looked straight at him and said, “This man too was with Jesus!”
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, “This man was with Him too.”
A servant girl saw Peter sitting there near the light. She looked closely at Peter’s face and said, “This man was also with him!”
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, “This man was with him, too.”
Then they arrested him and marched him off to the High Priest’s house. Peter followed at a distance, and sat down among some people who had lighted a fire in the middle of the courtyard and were sitting round it. A maid-servant saw him sitting there in the firelight, peered into his face, and said “This man was with him too.”
But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him.
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”
And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!”
A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she spoke: “This man was with Jesus!”
Arresting Jesus, they marched him off and took him into the house of the Chief Priest. Peter followed, but at a safe distance. In the middle of the courtyard some people had started a fire and were sitting around it, trying to keep warm. One of the serving maids sitting at the fire noticed him, then took a second look and said, “This man was with him!”
Then a servant girl saw him as he sat near the fire, and gazed at him, and said, “This man was with Him.”
Seeing · him sitting at the fire, a certain servant girl · looked at him intently and said, “This man also was with him.”
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, “This man was with Yeshua.”
When a maid saw him seated in the light, she looked intently at him and said, “This man too was with him.”
And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.”
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”
A servant girl saw him sitting by the fire, looked closely at him, and said, “This man also was with him.”
A servant girl saw Peter sitting there in the firelight, and looking closely at him, she said, “This man was also with him.”
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, “This man was with him too!”
A female servant saw him sitting there in the firelight. She looked closely at him. Then she said, “This man was with Jesus.”
A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.”
A servant-girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, ‘This man was with him.’
And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.”
One of the servant-girls saw Peter as he sat by the fire and looked right at him. She said, “This man was with Jesus also.”
A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, “This man was one of Jesus’ followers!”
And one of the servant girls saw him as he sat by the fire, and took a good look at him and said, This man was also with him.
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, ‘This man also was with him.’
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, ‘This man also was with him.’
Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.”
Then a female servant, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.”
A servant-girl saw him sitting by the fire. She stared hard at him. “This fellow was with him!” she said.
And a certain shifcha, seeing him sitting in the light of the hadlakah (bonfire), staring intently at Kefa, said, And this one was with him.
And a certain maid saw him as he sat by the fire and, having looked at him intently, said, “This man was also with Him!”
Then a maid, seeing him as he sat in the light and gazing at him, said, “This man also was with him.”
Then a maid, seeing him as he sat in the light and gazing at him, said, “This man also was with him.”
Then a servant girl saw him sitting at the fire. She looked straight at him and said, “This one was with Him too!”
But a young servant girl saw his face in the firelight. She stared for a while and then spoke. Servant Girl: This fellow here was with Jesus. I recognize him.
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”
A woman saw Peter sitting by the fire. She looked at him and said, `This man was with him also.'
Whom when a damsel had seen sitting at the light, and had beheld him, she said, And this was with him.
and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain