A A A A A
Bible Book List
Luke 10:12

12 But I say unto you that it shall be more tolerable in that Day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 I assure you that Sodom will be better off on Judgment Day than that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more tolerable on the Day of Judgment for S’dom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you that on the day of judgment the people of Sodom will get off easier than the people of that town!

Luke 10:12X

12 I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.

Luke 10:12X

12 I say to you that it will be more-tolerable on that day for Sodom than for that city!

Luke 10:12X

12 I say to you, it shall be more tolerable at that day for Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, on the judgment day it will be worse for the people of that town than for the people of Sodom.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, on ·the Judgment Day [L that day] it will be ·better [more bearable/tolerable] for the people of Sodom [C a city God destroyed because the people were so evil; Gen. 19] than for the people of that town.

Luke 10:12X

12 For I say to you, that it shall be easier in that day for them of Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 I can guarantee that judgment day will be easier for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to Sodom than to that town!

Luke 10:12X

12 I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, on the last day it will be easier for Sodom than for that town!”

Luke 10:12X

8-12 Whatever town you go into and the people welcome you, eat the meals they give you and heal the people who are ill there. Tell them, ‘The kingdom of God is very near to you now.’ But whenever you come into a town and they will not welcome you, you must go into the streets and say, ‘We brush off even the dust of your town from our feet as a protest against you. But it is still true that the kingdom of God has arrived! I assure you that it will be better for Sodom in ‘that day’ than for that town.

Luke 10:12X

12 But I say unto you that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you that it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

Luke 10:12X

12 Even wicked Sodom will be better off than such a city on the Judgment Day.

Luke 10:12X

10-12 “When you enter a town and are not received, go out in the street and say, ‘The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we’re giving it back. Did you have any idea that God’s kingdom was right on your doorstep?’ Sodom will have it better on Judgment Day than the town that rejects you.

Luke 10:12X

12 But I say to you, it will be more tolerable on that Day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell legō you hymeis, it will be eimi more bearable anektos for Sodom Sodoma on en · ho that ekeinos day hēmera than ē for ho that ekeinos town polis.

Luke 10:12X

12 I can guarantee that judgment day will be easier for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more tolerable for Sodom on that day than for that town.

Reproaches to Unrepentant Towns.

Luke 10:12X

12 I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, on the Judgment Day it will be better for the people of Sodom than for the people of that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

Luke 10:12X

12 I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 But I say to you that it will be more tolerable in that Day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you, on the day men stand before God, it will be easier for the city of Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I assure you, even wicked Sodom will be better off than such a town on judgment day.

Luke 10:12X

12 I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I [Rebbe, Melech HaMoshiach] say to you, that for Sdom in Yom HaHu [Yom HaDin, the Day of Judgment] it will be more bearable than it will be for that shtetl.

Lukas 10:12X

12 I tell you, it shall be more tolerable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you, it shall be more tolerable on that day for Sodom than for that town.

Luke 10:12X

12 I tell you the truth, on judgment day, Sodom will have an easier time of it than the town that rejects My messengers.

Luke 10:12X

12 I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Luke 10:12X

12 I tell you this. On the day when people are judged, they will be punished more than the people in the city of Sodom.

Luke 10:12X

12 [Forsooth] I say to you, that to Sodom it shall be easier [for to Sodom, it shall be easier, or less pain,] than to that city in that day.

Luke 10:12X

12 and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.

Luke 10:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain