A A A A A
Bible Book List
John 7:1
After these things, Jesus walked in Galilee, for He would not walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
After this, Jesus walked [from place to place] in Galilee, for He would not walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
After this, Jesus went from place to place in Galilee, for He would not travel in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him.
After this, Yeshua traveled around in the Galil, intentionally avoiding Y’hudah because the Judeans were out to kill him.
Jesus decided to leave Judea and to start going through Galilee because the Jewish leaders of the people wanted to kill him.
And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
And after these things Jesus was walking in Galilee. For He was not willing to be walking in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
After these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
After this, Jesus traveled around the country of Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jewish leaders there wanted to kill him.
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
After this, Jesus ·traveled [walked] around Galilee. He did not want to ·travel [walk] in Judea, because the ·Jewish leaders [L Jews] there ·wanted [sought] to kill him [see 5:18].
2 Christ, after his cousins were gone up to the feast of Tabernacles, 10 goeth thither privily. 12 The people’s sundry opinions of him. 14 He teacheth in the Temple. 32 The Priests command to take him. 41 Strife among the multitude about him, 47 and between the Pharisees and the officers that were sent to take him, 50 and Nicodemus. After these things, Jesus walked in Galilee, and would not walk in Judea: for the Jews sought to kill him.
Jesus later traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
After this, Jesus traveled in Galilee; he did not want to travel in Judea, because the Jewish authorities there were wanting to kill him.
After this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.
After this, Jesus traveled around Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there wanted to kill him.
After this, Jesus traveled throughout Galilee, because he didn’t want to travel in Judea, since the Jewish leaders there were trying to kill him.
After this, Jesus moved about in Galilee but decided not to do so in Judea since the Jews were planning to take his life. A Jewish festival, “The feast of the tabernacles”, was approaching and his brothers said to him, “You ought to leave here and go to Judea so that your disciples can see what you are doing, for nobody works in secret if he wants to be known publicly. If you are going to do things like this, let the world see what you are doing.” For not even his brothers had any faith in him. Jesus replied by saying, “It is not yet the right time for me, but any time is right for you. You see, it is impossible for you to arouse the world’s hatred, but I provoke hatred because I show the world how evil its deeds really are. No, you go up to the festival; I shall not go up now, for it is not yet time for me to go.” And after these remarks he remained where he was in Galilee.
¶ After these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judea because the Jews sought to kill him.
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
And after these things Jesus was going about in Galilee. For he did not want to go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
After this, Jesus went to Galilee, going from village to village, for he wanted to stay out of Judea where the Jewish leaders were plotting his death.
Later Jesus was going about his business in Galilee. He didn’t want to travel in Judea because the Jews there were looking for a chance to kill him. It was near the time of Tabernacles, a feast observed annually by the Jews.
After these things Jesus walked in Galilee. He would not walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
· After this Jesus traveled about · in · Galilee; he chose not to remain in · Judea, because the Jews were seeking to kill him.
Yeshua later traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
After this, Jesus moved about within Galilee; but he did not wish to travel in Judea, because the Jews were trying to kill him.
After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
After this, Jesus traveled around Galilee. He did not want to travel in Judea, because some evil people there wanted to kill him.
After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
After this, Jesus went around in Galilee. He didn’t want to travel around in Judea. That was because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.
After this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.
After this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.
After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
Jesus did not stay in the country of Judea because the Jews were trying to kill Him. After this He went from place to place in the country of Galilee.
After this, Jesus traveled around Galilee. He wanted to stay out of Judea, where the Jewish leaders were plotting his death.
After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
And after these things Rebbe, Melech HaMoshiach itinerated in the Galil, for he was not wanting to move about in Yehudah, because those of Yehudah were seeking to kill him.
After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
After these events, Yeshua was walking about in the Galilee. He did not want to walk in Judea, because the Judean leaders wanted to kill Him.
After these events, it was time for Jesus to move on. He began a long walk through the Galilean countryside. He was purposefully avoiding Judea because of the violent threats made against Him by the Jews there who wanted to kill Him.
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
After this, Jesus travelled around in Galilee. He would not travel around in Judea because the leaders of the Jews wanted to kill him.
After these things Jesus walked into Galilee, for he would not walk into Judaea, for the Jews sought to slay him.
And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain