A A A A A
Bible Book List
John 21:22
Jesus said unto him, “If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou Me.”
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!”
Jesus said to him, If I want him to stay (survive, live) until I come, what is that to you? [What concern is it of yours?] You follow Me!
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
Jesus replied, “If I want him to remain until I come, what difference does that make to you? You must follow me.”
Yeshua said to him, “If I want him to stay on until I come, what is it to you? You, follow me!”
Jesus answered, “What is it to you, if I want him to live until I return? You must follow me.”
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
Jesus says to him, “If I want him to remain until I come, what is it to you? You be following Me!”
Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me.
Jesus answered, “Maybe I want him to live until I come. That should not matter to you. You follow me!”
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”
Jesus answered [L him], “If I want him to live until I come back, ·that is not your business [L what is that to you?]. You follow me.”
Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is it to thee? follow thou me.
Jesus said to Peter, “If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!”
Jesus answered him, “If I want him to live until I come, what is that to you? Follow me!”
“If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow Me.”
Jesus answered, “Perhaps I want him to live until I come back. That should not be important to you. You follow me!”
Jesus told him, “If it’s my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!”
“If it is my wish,” returned Jesus, “for him to stay until I come, is that your business, Peter? You must follow me.”
Jesus said unto him, If I will that he tarry until I come, what is that to thee? follow thou me.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me!”
Jesus replied, “If I want him to live until I return, what is that to you? You follow me.”
Jesus said, “If I want him to live until I come again, what’s that to you? You—follow me.” That is how the rumor got out among the brothers that this disciple wouldn’t die. But that is not what Jesus said. He simply said, “If I want him to live until I come again, what’s that to you?”
Jesus said to him, “If it is My will that he remain until I come, what is that to you? Follow Me!”
Jesus replied, · “If I should want him to remain alive until I come back, what concern is that to you? You are to follow me!”
Yeshua said to Peter, “If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!”
Jesus said to him, “What if I want him to remain until I come? What concern is it of yours? You follow me.”
Jesus *said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”
Jesus answered, “If I want him to live until I come back, that is not your business. You follow me.”
Jesus replied, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!”
Jesus answered, “Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you? You must follow me.”
Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.”
Jesus answered, ‘If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.’
Jesus said to him, “If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me.”
Jesus said, “If I want this one to wait until I come, what is that to you? You follow Me.”
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.”
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!”
Jesus said to him, ‘If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!’
Jesus said to him, ‘If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!’
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!”
‘If it’s my intention’, replied Jesus, ‘that he should remain here until I come, what’s that got to do with you? You must follow me!’
He says to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me.
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!”
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!”
Yeshua said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”
Jesus: If I choose for him to remain till I return, what difference will this make to you? You follow Me!
Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.”
Jesus said to him, `If I want him to wait till I come, what is that to you? I want you to come and follow me.'
Jesus saith to him, So I will that he dwell till I come, what to thee? follow thou me.
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain