A A A A A
Bible Book List
John 8:13
The Pharisees therefore said unto Him, “Thou bearest record of thyself; thy record is not true.”
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
Whereupon the Pharisees told Him, You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid and is worthless.
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
Then the Pharisees said to him, “Because you are testifying about yourself, your testimony isn’t valid.”
So the P’rushim said to him, “Now you’re testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
The Pharisees objected, “You are the only one speaking for yourself, and what you say isn’t true!”
The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself— Your testimony is not true”.
The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true.
But the Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say that these things are true. So we cannot accept what you say.”
So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”
So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.”
The Pharisees [see 1:24] said to Jesus, “When you ·talk [testify; witness] about yourself, ·you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say [L your testimony/witness is not true/valid; 5:31].”
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself: thy record is not true.
The Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony isn’t true.”
The Pharisees said to him, “Now you are testifying on your own behalf; what you say proves nothing.”
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid.”
But the Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say these things are true. We cannot accept these things you say.”
The Pharisees told him, “You’re testifying about yourself. Your testimony isn’t valid.”
This made the Pharisees say to him, “You are testifying to yourself—your evidence is not valid.”
Then the Pharisees said unto him, Thou dost bear witness of thyself; thy witness is not true.
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
So the Pharisees said to him, “You testify concerning yourself! Your testimony is not true.”
The Pharisees replied, “You are boasting—and lying!”
The Pharisees objected, “All we have is your word on this. We need more than this to go on.”
The Pharisees therefore said to Him, “You bear witness of Yourself. Your testimony is not true.”
Therefore the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; · your testimony is not valid.”
The Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony isn’t true.”
So the Pharisees said to him, “You testify on your own behalf, so your testimony cannot be verified.”
So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”
The Pharisees said to Jesus, “When you talk about yourself, you are the only one to say these things are true. We cannot accept what you say.”
So the Pharisees objected, “You testify about yourself; your testimony is not true!”
The Pharisees argued with him. “Here you are,” they said, “appearing as your own witness. But your witness does not count.”
The Pharisees challenged him, “Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.”
The Pharisees challenged him, ‘Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.’
The Pharisees therefore said to Him, “You bear witness of Yourself; Your witness is not true.”
The proud religious law-keepers said to Him, “You are talking about Yourself. What You say about Yourself is not true.”
The Pharisees replied, “You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid.”
Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’
Then the Pharisees said to him, ‘You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.’
Then the Pharisees said to him, “You are testifying on your own behalf; your testimony is not valid.”
Therefore, the Perushim said to him, You give solemn edut (testimony) about yourself. But your edut is not ne’emanah.
The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”
The Pharisees then said to him, “You are bearing witness to yourself; your testimony is not true.”
Pharisees: Jesus, what You are claiming about Yourself cannot possibly be true. The only person bearing witness is You.
The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
The Pharisees said, `You are talking about yourself. What you say is not true.'
Therefore the Pharisees said, Thou bearest witnessing of thyself; thy witnessing is not true.
The Pharisees, therefore, said to him, `Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain