Font Size
Jesus said unto them, “My meat is to do the will of Him that sent Me, and to finish His work.
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to completely finish His work.
Jesus said to them, My food (nourishment) is to do the will (pleasure) of Him Who sent Me and to accomplish and completely finish His work.
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
“My food is to do the will of him who sent me and to finish his work,” Jesus told them.
Jesus said to them, “I am fed by doing the will of the one who sent me and by completing his work.
Yeshua said to them, “My food is to do what the one who sent me wants and to bring his work to completion.
Jesus said: My food is to do what God wants! He is the one who sent me, and I must finish the work that he gave me to do.
Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.
Jesus says to them, “My food is that I may do the will of the One having sent Me, and accomplish His work.
Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work.
Jesus said, “My food is to do what the one who sent me wants me to do. My food is to finish the work that he gave me to do.
Jesus said to them, ‘My Father has sent me. I must do the things he wants me to do. I must finish the work that he has given to me to do. That is my food.
Jesus told them, “My food is to do the will of him who sent me and to finish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
Jesus said to them, “My food is to do ·what the One who sent me wants me to do [L the will of the One who sent me] and to ·finish [complete] his work.
Jesus said unto them, My meat is that I may do the will of him that sent me, and finish his work.
Jesus told them, “My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.
“My food,” Jesus said to them, “is to obey the will of the one who sent me and to finish the work he gave me to do.
“My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work,” Jesus told them.
Jesus said, “My food is to do what the One who sent me wants me to do. My food is to finish the work that he gave me to do.
Jesus told them, “My food is doing the will of the one who sent me and completing his work.
Jesus said to them, “My food is doing the will of him who sent me and finishing the work he has given me. Don’t you say, ‘Four months more and then comes the harvest’? But I tell you to open your eyes and look to the field—they are gleaming white, all ready for the harvest! The reaper is already being rewarded and getting in a harvest for eternal life, so that both sower and reaper may be glad together. For in this harvest the old saying comes true, ‘One man sows and another reaps.’ I have sent you to reap a harvest for which you never laboured; other men have worked hard and you have reaped the results of their labours.”
Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me and to finish his work.
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Jesus *said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
Jesus said to them, “My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.
Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God who sent me, and from finishing his work.
Jesus said, “The food that keeps me going is that I do the will of the One who sent me, finishing the work he started. As you look around right now, wouldn’t you say that in about four months it will be time to harvest? Well, I’m telling you to open your eyes and take a good look at what’s right in front of you. These Samaritan fields are ripe. It’s harvest time!
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.
Jesus said to them, · “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish the work he gave me to do.
Yeshua told them, “My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.
Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me and to finish his work.
Jesus *said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work.
Jesus *said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me, and to accomplish his work.
Jesus said, “My food is to do what the One who sent me wants me to do and to finish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.
Jesus said, “My food is to do what my Father sent me to do. My food is to finish his work.
“My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work.
‘My food,’ said Jesus, ‘is to do the will of him who sent me and to finish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.
Jesus said, “My food is to do what God wants Me to do and to finish His work.
Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.
Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work.
Jesus said to them, ‘My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
Jesus said to them, ‘My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
“My food,” replied Jesus, “is to do the will of the one who sent me, and to finish his work!
Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, My okhel (food) is that I may do the ratzon (will) of the One having sent me and may complete ma’aseh HaElohim [his work, KOHELET 11:5].
Jesus said to them, “My food is that I may do the will of Him who sent Me and finish His work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
Yeshua tells them, “My food is to do the will of the One who sent Me and to accomplish His work.
Jesus: I receive My nourishment by serving the will of the Father who sent Me and completing His work.
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
Do you not say, "In four months it will be harvest time"? Listen, I say. Look up and see the fields. The harvest is ready to cut now.
Jesus saith to them, My meat is, that I do the will of him that sent me, [and] that I perform the work of him.
Jesus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain