A A A A A
Bible Book List
John 2:8

And He said unto them, “Draw some out now, and bear it unto the governor of the feast.” And they took it.

John 2:8X

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

John 2:8X

Then He said to them, Draw some out now and take it to the manager of the feast [to the one presiding, the superintendent of the banquet]. So they took him some.

John 2:8X

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

John 2:8X

Then he told them, “Now draw some from them and take it to the headwaiter,” and they did.

John 2:8X

He said, “Now draw some out, and take it to the man in charge of the banquet”; and they took it.

John 2:8X

he said, “Now take some water and give it to the man in charge of the feast.”

The servants did as Jesus told them,

John 2:8X

And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-master. And they carried [it].

John 2:8X

And He says to them, “Draw some now, and carry it to the headwaiter”. And the ones carried it.

John 2:8X

And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.

John 2:8X

Then he said to them, “Now dip out some water and take it to the man in charge of the feast.”

So they did what he said.

John 2:8X

And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.

John 2:8X

And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.

John 2:8X

Then he said to them, “Now take some out and give it to the ·master of the feast [chief steward; headwaiter].”

So they took the water to the master.

John 2:8X

Then he said unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. So they bare it.

John 2:8X

Jesus said to them, “Pour some, and take it to the person in charge.” The servers did as they were told.

John 2:8X

and then he told them, “Now draw some water out and take it to the man in charge of the feast.” They took him the water,

John 2:8X

Then He said to them, “Now draw some out and take it to the chief servant.” And they did.

John 2:8X

Then he told them, “Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet.” So they did.

John 2:8X

6-11 In the room six very large stone water-jars stood on the floor (actually for the Jewish ceremonial cleansing), each holding about twenty gallons. Jesus gave instructions for these jars to be filled with water, and the servants filled them to the brim. Then he said to them, “Now draw some water out and take it to the master of ceremonies”, which they did. When this man tasted the water, which had now become wine, without knowing where it came from (though naturally the servants who had drawn the water knew), he called out to the bridegroom and said to him, “Everybody I know puts his good wine on first and then when men have had plenty to drink, he brings out the poor stuff. But you have kept back your good wine till now!” Jesus gave this, the first of his signs, at Cana in Galilee. He demonstrated his power and his disciples believed in him.

John 2:8X

And he said unto them, Draw out now and bear unto the butler. And they bore it.

John 2:8X

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

John 2:8X

And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

John 2:8X

And he said to them, “Now draw some out and take it to the head steward. So they took it.

John 2:8X

7-8 Then Jesus told the servants to fill them to the brim with water. When this was done he said, “Dip some out and take it to the master of ceremonies.”

John 2:8X

“Now fill your pitchers and take them to the host,” Jesus said, and they did.

John 2:8X

Then He said to them, “Now draw some out, and take it to the master of the feast.”

And they took it.

John 2:8X

Then kai he told legō them autos, “ Now nyn draw antleō some out and kai take pherō it to the ho master architriklinos of the feast .” So de they ho took pherō him some,

John 2:8X

Yeshua said to them, “Pour some, and take it to the person in charge.” The servers did as they were told.

John 2:8X

Then he told them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it.

John 2:8X

And He *said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.

John 2:8X

Then he said to them, “Now take some out and give it to the master of the feast.”

So they took the water to the master.

John 2:8X

Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” and they did.

John 2:8X

Then he told them, “Now dip some out. Take it to the person in charge of the dinner.”

They did what he said.

John 2:8X

Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”

They did so,

John 2:8X

Then he told them, ‘Now draw some out and take it to the master of the banquet.’

They did so,

John 2:8X

And He said to them, “Draw some out now, and take it to the master of the feast.” And they took it.

John 2:8X

Then He said, “Take some out and give it to the head man who is caring for the people.” They took some to him.

John 2:8X

he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.

John 2:8X

He said to them, “Now draw some out, and take it to the chief steward.” So they took it.

John 2:8X

He said to them, ‘Now draw some out, and take it to the chief steward.’ So they took it.

John 2:8X

He said to them, ‘Now draw some out, and take it to the chief steward.’ So they took it.

John 2:8X

He said to them, “Now draw some out, and take it to the chief steward.” So they took it.

John 2:8X

And he says to them, Draw now and bring to the Rosh HaMesibba (Head of the Reception, Feast). And they brought it.

Yochanan 2:8X

He said to them, “Now draw some out, and take it to the steward of the feast.” So they took it.

John 2:8X

He said to them, “Now draw some out, and take it to the steward of the feast.” So they took it.

John 2:8X

then fill a cup, and deliver it to the headwaiter.

They did exactly as they were instructed.

John 2:8X

He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.

John 2:8X

Jesus said, `Now take some out. Carry it to the one in charge of the feast.' They did what he said.

John 2:8X

And Jesus said to them, Draw ye now, and bear ye to the master of the feast. And they bare.

John 2:8X

and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.

John 2:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain