A A A A A
Bible Book List
John 1:20
And he confessed and denied not, but confessed, “I am not the Christ.”
And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
He confessed (admitted the truth) and did not try to conceal it, but acknowledged, I am not the Christ!
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
John confessed (he didn’t deny but confessed), “I’m not the Christ.”
he was very straightforward and stated clearly, “I am not the Messiah.”
The Jewish leaders in Jerusalem sent priests and temple helpers to ask John who he was. He told them plainly, “I am not the Messiah.”
And he acknowledged and denied not, and acknowledged, I am not the Christ.
and he confessed and did not deny. And he confessed that “I am not the Christ”,
And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.
Without any hesitation he said openly and plainly, “I am not the Messiah.”
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
John ·spoke freely [confessed] and did not ·refuse to answer [deny it]. He said, “I am not the ·Christ [Messiah].”
And he confessed and denied not, and said plainly, I am not that Christ.
John didn’t refuse to answer. He told them clearly, “I’m not the Messiah.”
John did not refuse to answer, but spoke out openly and clearly, saying: “I am not the Messiah.”
He did not refuse to answer, but he declared: “I am not the Messiah.”
John spoke freely and did not refuse to answer. He said clearly, “I am not the Christ.”
He spoke openly and, remaining true to himself, admitted, “I am not the Messiah.”
This then is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites to ask him who he was. He admitted with complete candour, “I am not Christ.”
And he confessed and denied not, but confessed, I am not the Christ.
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
And he confessed—and he did not deny, and confessed—“I am not the Christ!”
He denied it flatly. “I am not the Christ,” he said.
When Jews from Jerusalem sent a group of priests and officials to ask John who he was, he was completely honest. He didn’t evade the question. He told the plain truth: “I am not the Messiah.”
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
· He confessed and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
John didn’t refuse to answer. He told them clearly, “I’m not the Messiah.”
he admitted and did not deny it, but admitted, “I am not the Messiah.”
And he confessed and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
John spoke freely and did not refuse to answer. He said, “I am not the Christ.”
He confessed—he did not deny but confessed—“I am not the Christ!”
He did not try to hide the truth. He spoke to them openly. He said, “I am not the Messiah.”
He did not fail to confess, but confessed freely, “I am not the Messiah.”
He did not fail to confess, but confessed freely, ‘I am not the Messiah.’
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
He told them without holding back any words, “I am not the Christ!”
He came right out and said, “I am not the Messiah.”
He confessed and did not deny it, but confessed, “I am not the Messiah.”
He confessed and did not deny it, but confessed, ‘I am not the Messiah.’
He confessed and did not deny it, but confessed, ‘I am not the Messiah.’
He confessed and did not deny it, but confessed, “I am not the Messiah.”
Yochanan made hoda’a (confession, admission)‖he did not fail to make hoda’a‖and said clearly, I am not the [Rebbe,] Melech HaMoshiach.
He confessed, he did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
He confessed, he did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
John the Baptist: I’m not the Anointed One, if that is what you are asking.
He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.”
He did not hide the truth, but he told people plainly. He said, `I am not the Christ.'
[And] He acknowledged, and denied not, and he acknowledged, For I am not Christ.
and he confessed and did not deny, and confessed -- `I am not the Christ.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain