John 18:9
Print
that the saying might be fulfilled which He spoke, “Of those that Thou gavest Me, have I lost none.”
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
This was to fulfill and verify the words He had spoken, “Of those whom You have given Me, I have not lost even one.”
Thus what He had said was fulfilled and verified, Of those whom You have given Me, I have not lost even one.
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
This was to fulfill the words he had said: “I have not lost one of those you have given me.”
This was so that the word he had spoken might be fulfilled: “I didn’t lose anyone of those whom you gave me.”
This happened so that what he had said might be fulfilled, “I have not lost one of those you gave me.”
Then everything will happen, just as I said, ‘I did not lose anyone you gave me.’ ”
that the word might be fulfilled which he spoke, [As to] those whom thou hast given me, I have not lost one of them.
in order that the word which He spoke might be fulfilled, that “The ones whom You have given Me— I did not lose any of them”.
That the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one.
This was to show the truth of what Jesus said earlier: “I have not lost anyone you gave me.”
Jesus said this because earlier he had said, ‘I have lost none of those people that you gave to me.’ This made what he had spoken earlier really happen.
This was to fulfill the statement he had spoken: “I did not lose any of those you have given me.”
This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.”
This was to fulfil the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.”
This happened so that the words Jesus said before would ·come true [L be fulfilled]: “I have not lost any of the ones you gave me [6:39; 17:12].”
This was that the word might be fulfilled which he spake, Of them which thou gavest me, have I lost none.
In this way what Jesus had said came true: “I lost none of those you gave me.”
( He said this so that what he had said might come true: “Father, I have not lost even one of those you gave me.”)
This was to fulfill the words He had said: “I have not lost one of those You have given Me.”
This happened so that the words Jesus said before might come true: “I have not lost any of the men you gave me.”
This was to fulfill what he had said, “I did not lose a single one of those you gave me.”
“I have told you that I am the man,” replied Jesus. “If I am the man you are looking for, let these others go.” (Thus fulfilling his previous words, “I have not lost one of those whom you gave me.”)
that the word might be fulfilled, which he spoke, Of those whom thou gavest me I have lost none.
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
that the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
in order that the word which He spoke would be fulfilled, “Of those whom You have given Me, I lost not one.”
in order that the word that he had spoken would be fulfilled: “Those whom you have given to me—I have not lost anyone of them.”
He did this to carry out the prophecy he had just made, “I have not lost a single one of those you gave me. . . . ”
“I told you,” said Jesus, “that’s me. I’m the one. So if it’s me you’re after, let these others go.” (This validated the words in his prayer, “I didn’t lose one of those you gave.”)
This was to fulfill the word which He had spoken, “I have lost none of those whom You have given Me.”
This was to fulfill the word that he had spoken, “I have not lost a single one of those whom you have given me.”
In this way what Yeshua had said came true: “I lost none of those you gave me.”
This was to fulfill what he had said, “I have not lost any of those you gave me.”
This took place so that the word which He spoke would be fulfilled: “Of those whom You have given Me I lost not one.”
to fulfill the word which He spoke, “Of those whom You have given Me I lost not one.”
This was to fulfill the word he had spoken, “I did not lose any of those you gave me.”
This happened so that the words Jesus said before would come true: “I have not lost any of the ones you gave me.”
He said this to fulfill the word he had spoken, “I have not lost a single one of those whom you gave me.”
This happened so that the words Jesus had spoken would come true. He had said, “I have not lost anyone God has given me.” (John 6:39)
This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”
This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: ‘I have not lost one of those you gave me.’
that the saying might be fulfilled which He spoke, “Of those whom You gave Me I have lost none.”
He said this so the words He spoke might happen, “I have not lost one of those You gave Me.”
He did this to fulfill his own statement: “I did not lose a single one of those you have given me.”
This was to fulfil the saying that he had spoken: Of those whom you gave me, I have not lost one.
This was to fulfil the word that he had spoken, ‘I did not lose a single one of those whom you gave me.’
This was to fulfil the word that he had spoken, ‘I did not lose a single one of those whom you gave me.’
This was to fulfill the word that he had spoken, “I did not lose a single one of those whom you gave me.”
This was to fulfill the word that he had spoken, “I did not lose a single one of those whom you gave me.”
(He said this so as to fulfill the word he had spoken, when he said, “I haven’t lost any of the people you gave me.”)
That may be fulfilled the dvar which said, Those whom You have given me, I did not lose any one of them. [Yn 17:12; 10:11]
This was so that the Word might be fulfilled which He spoke, ‘Of those whom You gave Me, I have lost none.’
This was to fulfil the word which he had spoken, “Of those whom thou gavest me I lost not one.”
This was to fulfil the word which he had spoken, “Of those whom thou gavest me I lost not one.”
This was so the word would be fulfilled that He spoke: “I did not lose one of those You have given Me.”
This happened to fulfill the promise He made that none of those entrusted to Him will be lost.
that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.” John 6:39
So his words came true. He had said, `I did not lose one of those you gave me.'
That the word which he said should be fulfilled, For I lost not any of them, which thou hast given to me.
that the word might be fulfilled that he said -- `Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain