Font Size
They shall put you out of the synagogues; yea, the time cometh that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
They will put you out of the synagogues and make you outcasts. And a time is coming when whoever kills you will think that he is offering service to God.
They will put you out of (expel you from) the synagogues; but an hour is coming when whoever kills you will think and claim that he has offered service to God.
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.
They will expel you from the synagogue. The time is coming when those who kill you will think that they are doing a service to God.
They will ban you from the synagogue; in fact, the time will come when anyone who kills you will think he is serving God!
You will be chased out of the synagogues. And the time will come when people will kill you and think they are doing God a favor.
They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
They will make you put-out-of-the-synagogue ones. Indeed, an hour is coming for everyone having killed you to think that he is offering service to God.
They will put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you, will think that he doth a service to God.
People will tell you to leave their synagogues and never come back. In fact, the time will come when they will think that killing you would be doing service for God.
People will send you away from their meeting places. There will be a time when people will want to kill you. When they do this, they will even think that they are doing what God wants.
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who murders you will think he is offering a service to God.
They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
People will ·put you out of [ban you from] their synagogues. Yes, ·the time [L an hour; C an indefinite reference to a future time but likely connected to the period after the death and resurrection of Christ] is coming when those who kill you will think they are offering ·service [worship] to God.
They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doeth God service.
You will be thrown out of synagogues. Certainly, the time is coming when people who murder you will think that they are serving God.
You will be expelled from the synagogues, and the time will come when those who kill you will think that by doing this they are serving God.
They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.
People will put you out of their synagogues. Yes, the time is coming when whoever kills you will think that he is offering service to God.
You’ll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he’s serving God.
“I am telling you this now so that your faith in me may not be shaken. They will excommunicate you from their synagogues. Yes, the time is coming when a man who kills you will think he is thereby serving God! They will act like this because they have never had any true knowledge of the Father or of me, but I have told you all this so that when the time comes for it to happen you may remember that I told you about it. I have not spoken like this to you before, because I have been with you;
They shall put you out of the synagogues, and the hour will even come when whosoever kills you will think that he does God service.
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
They will put you out of the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
They will expel you from the synagogue, but an hour is coming that everyone who kills you will think they are offering service to God.
For you will be excommunicated from the synagogues, and indeed the time is coming when those who kill you will think they are doing God a service.
“I’ve told you these things to prepare you for rough times ahead. They are going to throw you out of the meeting places. There will even come a time when anyone who kills you will think he’s doing God a favor. They will do these things because they never really understood the Father. I’ve told you these things so that when the time comes and they start in on you, you’ll be well-warned and ready for them. “I didn’t tell you this earlier because I was with you every day. But now I am on my way to the One who sent me. Not one of you has asked, ‘Where are you going?’ Instead, the longer I’ve talked, the sadder you’ve become. So let me say it again, this truth: It’s better for you that I leave. If I don’t leave, the Friend won’t come. But if I go, I’ll send him to you.
They will put you out of the synagogues. Yes, the time is coming that whoever kills you will think that he is offering a service to God.
They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
You will be thrown out of synagogues. Certainly, the time is coming when people who murder you will think that they are serving God.
They will expel you from the synagogues; in fact, the hour is coming when everyone who kills you will think he is offering worship to God.
They will ban you from the synagogue, yet an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering a service to God.
They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
They will expel you from the synagogues. Indeed the hour is coming when anyone who kills you will believe that by doing so he is serving God.
People will put you out of their synagogues. Yes, the time is coming when those who kill you will think they are offering service to God.
They will put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.
You will be thrown out of the synagogue. In fact, the time is coming when someone may kill you. And they will think they are doing God a favor.
They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.
They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.
They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming that whoever kills you will think that he offers God service.
They will put you out of the places of worship. The time will come when anyone who kills you will think he is helping God.
For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God.
They will excommunicate you; yea, the time shall come that whoever kills you will think that he does God service.
They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.
They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.
They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.
They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.
They will put you out of the synagogues. In fact, the time is coming when anyone who kills you will suppose that they are thereby offering worship to God.
They will put you under the cherem ban in the shuls. A sha’ah (hour, time) is coming when everyone who kills you will suppose they are offering avodas kodesh to Hashem. [YESHAYAH 66:5]
“They shall excommunicate you. Indeed, the time shall come that whoever kills you will think that he does God a service.
They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
They will throw you out of the synagogues. Yes, an hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
The time will come when they will kick you out of the synagogue because some believe God desires them to execute you as an act of faithful service.
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
The people will put you out of the meeting place. Yes, the time is coming when someone will kill you and think he is working for God.
They shall make you without the synagogues, but the hour cometh, that each man that slayeth you, deem that he doeth service to God.
out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain