James 1:22
Print
But be ye doers of the Word and not hearers only, deceiving your own selves.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
But prove yourselves doers of the word [actively and continually obeying God’s precepts], and not merely listeners [who hear the word but fail to internalize its meaning], deluding yourselves [by unsound reasoning contrary to the truth].
But be doers of the Word [obey the message], and not merely listeners to it, betraying yourselves [into deception by reasoning contrary to the Truth].
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
But be doers of the word and not hearers only, deceiving yourselves.
You must be doers of the word and not only hearers who mislead themselves.
Don’t deceive yourselves by only hearing what the Word says, but do it!
Obey God's message! Don't fool yourselves by just listening to it.
But be ye doers of [the] word and not hearers only, beguiling yourselves.
But be doers of the word and not hearers only, deluding yourselves.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Do what God’s teaching says; don’t just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves.
But be careful to do what God says in his message. Do not only listen to it. Do not make that mistake!
Be people who do what the word says, not people who only hear it. Such people are deceiving themselves.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
·Do what God’s teaching says; when you only listen and do nothing, you are fooling yourselves [L Be doers of the word, and not only hearers, deceiving yourselves; Luke 11:28; Rom. 2:13].
And be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Do what God’s word says. Don’t merely listen to it, or you will fool yourselves.
Do not deceive yourselves by just listening to his word; instead, put it into practice.
But be doers of the word and not hearers only, deceiving yourselves.
Do what God’s teaching says; do not just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves.
Keep on being obedient to the word, and not merely being hearers who deceive themselves.
Have done, then, with impurity and every other evil which touches the lives of others, and humbly accept the message that God has sown in your hearts, and which can save your souls. Don’t I beg you, only hear the message, but put it into practice; otherwise you are merely deluding yourselves. The man who simply hears and does nothing about it is like a man catching the reflection of his own face in a mirror. He sees himself, it is true, but he goes on with whatever he was doing without the slightest recollection of what sort of person he saw in the mirror. But the man who looks into the perfect mirror of God’s law, the law of liberty (or freedom), and makes a habit of so doing, is not the man who sees and forgets. He puts that law into practice and he wins true happiness.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
But become doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
But be doers of the message and not hearers only, deceiving yourselves,
And remember, it is a message to obey, not just to listen to. So don’t fool yourselves.
Don’t fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear! Those who hear and don’t act are like those who glance in the mirror, walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
Be doers of the word and not hearers only, deceiving yourselves.
But be doers of the word and not merely hearers, deceiving yourselves.
Do what God’s word says. Don’t merely listen to it, or you will fool yourselves.
Be doers of the word and not hearers only, deluding yourselves.
But prove yourselves doers of the word, and not just hearers who deceive themselves.
But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves.
Do what God’s teaching says; when you only listen and do nothing, you are fooling yourselves.
But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
Don’t just listen to the word. You fool yourselves if you do that. You must do what it says.
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
Obey the Word of God. If you hear only and do not act, you are only fooling yourself.
But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
And see that you be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves with sophistry.
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves.
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves.
But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves.
But be doers of the word and not merely hearers who deceive themselves.
But be people who do the word, not merely people who hear it and deceive themselves.
Now be Shomrei HaDvar Hashem and not Shomei HaDvar only, thereby causing yourselves to fall under remiyah (deceit, deception).
And be doers of the Word, and not hearers only, deceiving yourselves.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
But be doers of the word, and not hearers only, deluding yourselves.
Put the word into action. If you think hearing is what matters most, you are going to find you have been deceived.
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
But obey God's word. Do not just listen to it. If you just listen to it, you fool yourselves.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain