A A A A A
Bible Book List
Hebrews 4:4
For He spoke in a certain place of the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all His works.”
For he hath said somewhere of the seventh day on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
For somewhere [in Scripture] He has said this about the seventh day: “And God rested on the seventh day from all His works”;
For in a certain place He has said this about the seventh day: And God rested on the seventh day from all His works.
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Then somewhere he said this about the seventh day of creation: God rested on the seventh day from all his works.
For there is a place where it is said, concerning the seventh day, “And God rested on the seventh day from all his works.”
In fact, somewhere the Scriptures say that by the seventh day, God had finished his work, and so he rested.
For he has said somewhere of the seventh [day] thus, And God rested on the seventh day from all his works:
For He has spoken somewhere about the seventh day as follows: “And God rested on the seventh day from all His works” [Gen 2:2],
For in a certain place he spoke of the seventh day thus: And God rested the seventh day from all his works.
Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, “So on the seventh day God rested from all his work.”
For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works.”
For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works.”
·In the Scriptures [L For somewhere] he talked about the seventh day of the week: “And on the seventh day God rested from all his works [Gen. 2:2].”
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Somewhere in Scripture God has said this about the seventh day: “On the seventh day God rested from all his work.”
For somewhere in the Scriptures this is said about the seventh day: “God rested on the seventh day from all his work.”
for somewhere He has spoken about the seventh day in this way: And on the seventh day God rested from all His works.
Somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week: “And on the seventh day God rested from all his work.”
Somewhere he has spoken about the seventh day as follows: “On the seventh day God rested from all his actions,”
Now since the same promise of rest is offered to us today, let us be continually on our guard that none of us even looks like failing to attain it. For we too have had a Gospel preached to us, as those men had. Yet the message proclaimed to them did them no good, because they only heard and did not believe as well. It is only as a result of our faith and trust that we experience that rest. For he said: ‘So I swore in my wrath, they shall not enter my rest’; not because the rest was not prepared—it had been ready since the work of creation was completed, as he says elsewhere in the scriptures, speaking of the seventh day of creation, ‘And God rested on the seventh day from all his works’.
For he spoke in a certain place of the seventh day like this, And God rested the seventh day from all his works.
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”
We know he is ready and waiting because it is written that God rested on the seventh day of creation, having finished all that he had planned to make.
God made that vow, even though he’d finished his part before the foundation of the world. Somewhere it’s written, “God rested the seventh day, having completed his work,” but in this other text he says, “They’ll never be able to sit down and rest.” So this promise has not yet been fulfilled. Those earlier ones never did get to the place of rest because they were disobedient. God keeps renewing the promise and setting the date as today, just as he did in David’s psalm, centuries later than the original invitation: Today, please listen, don’t turn a deaf ear . . .
For He spoke somewhere about the seventh day like this: “And God rested on the seventh day from all His works.”
For somewhere he has spoken of the seventh day in this manner: “And God rested · on the seventh day · from all · his works.”
Somewhere in Scripture God has said this about the seventh day: “On the seventh day God rested from all his work.”
For he has spoken somewhere about the seventh day in this manner, “And God rested on the seventh day from all his works”;
For He has said somewhere concerning the seventh day: “And God rested on the seventh day from all His works”;
In the Scriptures he talked about the seventh day of the week: “And on the seventh day God rested from all his works.”
For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”
Somewhere he spoke about the seventh day. He said, “On the seventh day God rested from all his works.” (Genesis 2:2)
For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: “On the seventh day God rested from all his works.”
For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: ‘On the seventh day God rested from all his works.’
For He has spoken in a certain place of the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all His works”;
In the Holy Writings He said this about the seventh day when He made the whole world, “God rested on the seventh day from all He had made.”
We know it is ready because of the place in the Scriptures where it mentions the seventh day: “On the seventh day God rested from all his work.”
For in one place it speaks about the seventh day as follows, “And God rested on the seventh day from all his works.”
For in one place it speaks about the seventh day as follows: ‘And God rested on the seventh day from all his works.’
For in one place it speaks about the seventh day as follows: ‘And God rested on the seventh day from all his works.’
For in one place it speaks about the seventh day as follows, “And God rested on the seventh day from all his works.”
For it says this somewhere about the seventh day, And God rested on the seventh day from all his works,
For concerning Shabbos, the Yom HaShevi’i, Hashem has said somewhere, "VAYISHBOT Elohim BAYOM HASHEVI’I MIKOL MELAKHTO" ("And He rested on the seventh day from all His work." [BERESHIS 2:2]
For he has somewhere spoken of the seventh day in this way, “And God rested on the seventh day from all his works.”
For he has somewhere spoken of the seventh day in this way, “And God rested on the seventh day from all his works.”
For somewhere He has spoken about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all His works,”
(For didn’t God say that on the seventh day of creation He rested from all His works?
For he has said this somewhere about the seventh day, “God rested on the seventh day from all his works”;
Here is what he said, somewhere in the holy writings, about the seventh day: `And God rested on the seventh day after doing all his work.'
he said thus in a place of the seventh day [he said thus in some place of the seventh day], And God rested in the seventh day from all his works.
for He spake in a certain place concerning the seventh [day] thus: `And God did rest in the seventh day from all His works;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain