A A A A A
Bible Book List
Hebrews 3:14
For we are made partakers of Christ if we hold the confidence we had in the beginning steadfast unto the end,
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:
For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,
For we have become fellows with Christ (the Messiah) and share in all He has for us, if only we hold our first newborn confidence and original assured expectation [in virtue of which we are believers] firm and unshaken to the end.
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
We are partners with Christ, but only if we hold on to the confidence we had in the beginning until the end.
For we have become sharers in the Messiah, provided, however, that we hold firmly to the conviction we began with, right through until the goal is reached.
We were sure about Christ when we first became his people. So let’s hold tightly to our faith until the end.
For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
For we have become partakers of Christ if-indeed we hold-on-to the beginning of our assurance firm until the end—
For we are made partakers of Christ: yet so, if we hold the beginning of his substance firm unto the end.
We have the honor of sharing in all that Christ has if we continue until the end to have the sure faith we had in the beginning.
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.
[L For] We all ·share in [or have become partners with] Christ if [indeed; in fact] we ·keep [hold firm] till the end the sure ·faith [conviction; confidence] we had in the beginning.
For we are made partakers of Christ, if we keep sure unto the end that beginning, wherewith we are upholden,
After all, we will remain Christ’s partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.
For we are all partners with Christ if we hold firmly to the end the confidence we had at the beginning.
For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.
We all share in Christ. This is true if we keep till the end the sure faith we had in the beginning.
because we are the Messiah’s partners only if we hold on to our original confidence to the end.
You should therefore be most careful, my brothers, that there should not be in any of you that wickedness of heart which refuses to trust, and deserts the cause of the living God. Help each other to stand firm in the faith every day, while it is still called “today”, and beware that none of you becomes deaf and blind to God through the delusive glamour of sin. For we continue to share in all that Christ has for us so long as we steadily maintain until the end the trust with which we began. These words are still being said for our ears to hear: ‘Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion’.
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of our commitment steadfast until the end,
For if we are faithful to the end, trusting God just as we did when we first became Christians, we will share in all that belongs to Christ.
So watch your step, friends. Make sure there’s no evil unbelief lying around that will trip you up and throw you off course, diverting you from the living God. For as long as it’s still God’s Today, keep each other on your toes so sin doesn’t slow down your reflexes. If we can only keep our grip on the sure thing we started out with, we’re in this with Christ for the long haul. These words keep ringing in our ears: Today, please listen; don’t turn a deaf ear as in the bitter uprising.
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence firmly to the end,
For we have become partners of Christ, if in fact we hold the beginning of our confidence firm to the end.
After all, we will remain Christ’s partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.
We have become partners of Christ if only we hold the beginning of the reality firm until the end,
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,
We all share in Christ if we keep till the end the sure faith we had in the beginning.
For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.
We belong to Christ if we hold tightly to the faith we had at first. But we must hold it tightly until the end.
We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.
We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,
For we belong to Christ if we keep on trusting Him to the end just as we trusted Him at first.
For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
We have become chavrusa partners of Moshiach if only our bitachon (confidence) we had initially we hold firm until HaKetz;
For we share in Christ, if only we hold our first confidence firm to the end,
For we share in Christ, if only we hold our first confidence firm to the end,
For we have become partners of Messiah, if we hold our original conviction firm until the end.
For we have become partners with the Anointed One—if we can just hold on to our confidence until the end.
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
We have our part with Christ if we go on to the end and believe in him as we did at first.
For we be made partners of Christ, if nevertheless we hold the beginning of his substance firm into the end.
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain