Font Size
And no man taketh this honor unto himself, except he that is called by God, as was Aaron.
And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
And besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he who is called by God, just as Aaron was.
Besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he is called by God and receives it of Him, just as Aaron did.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
No one takes this honor for themselves but takes it only when they are called by God, just like Aaron.
And no one takes this honor upon himself, rather, he is called by God, just as Aharon was.
But no one can have the honor of being a high priest simply by wanting to be one. Only God can choose a priest, and God is the one who chose Aaron.
And no one takes the honour to himself but [as] called by God, even as Aaron also.
And one does not take the honor to himself, but receives it being called by God, just as also Aaron.
Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.
To be a high priest is an honor. But no one chooses himself for this work. That person must be chosen by God just as Aaron was.
Nobody decides for himself to become a leader of the priests. God himself must choose him. That is how Aaron became a priest.
No one takes this honor on himself, but he is called by God, just as Aaron was.
And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
And no one takes this honour for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
To be a high priest is an honor, but no one ·chooses himself for this work [takes this office by his own authority; L takes this honor for himself]. He must be ·called [chosen] by God as Aaron was [C Moses’ brother and Israel’s first high priest; Ex. 28:1].
And no man taketh this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
No one chooses for himself the honor of being a high priest. It is only by God's call that a man is made a high priest—just as Aaron was.
No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
To be a high priest is an honor. But no one chooses himself for this work. He must be called by God as Aaron was.
No one takes this honor upon himself but he is called to it by God, just as Aaron was.
Note also that nobody chooses for himself the honour of being a High Priest, but he is called by God to the work, as was Aaron, the first High Priest in ancient times.
And no one takes this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
And no one takes this honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also was.
Another thing to remember is that no one can be a high priest just because he wants to be. He has to be called by God for this work in the same way God chose Aaron.
No one elects himself to this honored position. He’s called to it by God, as Aaron was. Neither did Christ presume to set himself up as high priest, but was set apart by the One who said to him, “You’re my Son; today I celebrate you!” In another place God declares, “You’re a priest forever in the royal order of Melchizedek.”
No man takes this honor for himself, but he who is called by God receives it, just as Aaron did.
And no one takes this honor on his own accord, but receives it when called by · God, just as Aaron also was.
No one takes this honor for himself. Instead, God calls him as he called Aaron.
No one takes this honor upon himself but only when called by God, just as Aaron was.
And no one takes the honor for himself, but receives it when he is called by God, just as Aaron also was.
And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
Moreover, one does not assume this position of honor on his own initiative, but only when called by God, just as Aaron was.
To be a high priest is an honor, but no one chooses himself for this work. He must be called by God as Aaron was.
And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.
And no one can take this honor for himself. Instead, he receives it when he is appointed by God. That is just how it was for Aaron.
And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
And no one takes this honour on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
A Jewish religious leader does not choose this honor for himself. God chooses a man for this work. Aaron was chosen this way.
And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
And no man takes honour to himself, but he who is called by God, as was Aaron.
And one does not presume to take this honour, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
And one does not presume to take this honour, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
And one does not presume to take this honor, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
And one does not presume to take this honor but takes it only when called by God, just as Aaron was.
Nobody takes the office of priesthood on himself; you have to be called by God, just as Aaron was.
And one does not presume to take the kavod of the office of Kohen Gadol upon oneself, but one must have the bechirah (choice, election) of Hashem, just as Aharon did.
And no man takes this honor for himself, but rather he who is called by God (as was Aaron).
And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.
And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.
And no one takes this honor for himself, but only when he is called by God, as Aaron was.
The office of high priest and the honor that goes along with it isn’t one that someone just takes. One must be set aside, called by God, just as God called Aaron, the brother of Moses.
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
No one chooses himself to be high priest. But God calls him, just as he called Aaron.
Neither any man taketh to him honour, but he that is called of God, as Aaron was.
and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain