Font Size
Remember those who are in bonds as though you were bound with them, and thse who suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are ill-treated, as being yourselves also in the body.
Remember those who are in prison, as if you were their fellow prisoner, and those who are mistreated, since you also are in the body [and subject to physical suffering].
Remember those who are in prison as if you were their fellow prisoner, and those who are ill-treated, since you also are liable to bodily sufferings.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember those in prison, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.
Remember prisoners as if you were in prison with them, and people who are mistreated as if you were in their place.
Remember those in prison and being mistreated, as if you were in prison with them and undergoing their torture yourselves.
Remember the Lord's people who are in jail and be concerned for them. Don't forget those who are suffering, but imagine you are there with them.
Remember prisoners, as bound with [them]; those that are evil-treated, as being yourselves also in [the] body.
Remember the prisoners, as-though having been imprisoned-with them; the ones being mistreated, as-though also yourselves being in their body.
Remember them that are in bands, as if you were bound with them; and them that labour, as being yourselves also in the body.
Don’t forget those who are in prison. Remember them as though you were in prison with them. And don’t forget those who are suffering. Remember them as though you were suffering with them.
Remember to help those believers who are in prison. Think about what that would be like, if you were there with them. Remember those believers who are receiving trouble from people. Think about them as if you were receiving the same pain in your own body.
Remember those in prison, as if you were fellow prisoners, and those who are mistreated, as if you yourselves were also suffering bodily.
Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body.
Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body.
Remember those who are in prison as if you were in prison with them. Remember those who are ·suffering [mistreated] ·as if you were suffering with them [or since you are vulnerable to the same treatment; L being in a/the body yourselves].
Remember them that are in bonds, as though ye were bound with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.
Remember those in prison as if you were in prison with them. Remember those who are mistreated as if you were being mistreated.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.
Remember the prisoners, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.
Do not forget those who are in prison. Remember them as if you were in prison with them. Remember those who are suffering as if you were suffering with them.
Continue to remember those in prison as if you were in prison with them, as well as those who are mistreated, since they also are only mortal.
Never let your brotherly love fail, nor refuse to extend your hospitality to strangers—sometimes men have entertained angels unawares. Think constantly of those in prison as if you were prisoners at their side. Think too of all who suffer as if you shared their pain.
Remember those that are in bonds as bound with them and those who suffer adversity as being yourselves also in the body.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you yourselves also are in the body.
Remember the prisoners, as though you were fellow-prisoners; remember the mistreated, as though you yourselves also are being mistreated in the body.
Don’t forget about those in jail. Suffer with them as though you were there yourself. Share the sorrow of those being mistreated, for you know what they are going through.
Stay on good terms with each other, held together by love. Be ready with a meal or a bed when it’s needed. Why, some have extended hospitality to angels without ever knowing it! Regard prisoners as if you were in prison with them. Look on victims of abuse as if what happened to them had happened to you. Honor marriage, and guard the sacredness of sexual intimacy between wife and husband. God draws a firm line against casual and illicit sex.
Remember those who are in chains, as if imprisoned with them, and those who are ill treated, since you are also in the body.
Continue to remember those in prison, as though you were in prison with them, and those who are being mistreated, as though · you yourself were suffering bodily.
Remember those in prison as if you were in prison with them. Remember those who are mistreated as if you were being mistreated.
Be mindful of prisoners as if sharing their imprisonment, and of the ill-treated as of yourselves, for you also are in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are badly treated, since you yourselves also are in the body.
Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.
Be mindful of those who are in prison, as though you were imprisoned with them, and of those who are being maltreated, since you too are in the body.
Remember those who are in prison as if you were in prison with them. Remember those who are suffering as if you were suffering with them.
Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.
Keep on remembering those in prison. Do this as if you were together with them in prison. And remember those who are treated badly as if you yourselves were suffering.
Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are ill-treated as if you yourselves were suffering.
Remember the prisoners as if chained with them—those who are mistreated—since you yourselves are in the body also.
Remember those in prison. Think of them as if you were in prison with them. Remember those who are suffering because of what others have done to them. You may suffer in the same way.
Remember those in prison, as if you were there yourself. Remember also those being mistreated, as if you felt their pain in your own bodies.
Remember those who are in bonds, even as though you were bound with them. Be mindful of those who are in adversity, as persons who are yourselves also yet in your bodies.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
Remember those who are in prison, as though you were in prison with them, those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.
Remember people in prison, as though you were in prison with them. When you think of people who are having a difficult time, remember that you too live in a frail body.
Have zikaron of the prisoners in the beis hasohar, as if having been bound with sharsherot (chains) with them; and those being tortured as though you were also.
Remember the prisoners, as though you were bound with them; and those who are mistreated, since you also are in the body.
Remember those who are in prison, as though in prison with them; and those who are ill-treated, since you also are in the body.
Remember those who are in prison, as though in prison with them; and those who are ill-treated, since you also are in the body.
Remember the prisoners as if you were fellow prisoners, and those who are mistreated as if you also were suffering bodily.
Remember those imprisoned for their beliefs as if you were their cellmate; and care for any who suffer harsh treatment, as you are all one body.
Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Remember those who are in prison as if you were in prison with them. And remember those who are having troubles, as if you were having the same troubles.
Think ye on bound men, as ye were together bound [Be ye mindful of bound men, as ye together bound], and of travailing men, as [and] yourselves dwelling in the body.
be mindful of those in bonds, as having been bound with them, of those maltreated, as also yourselves being in the body;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain