Font Size
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, being unafraid of the wrath of the king; for he endured [steadfastly], as seeing Him who is unseen.
[Motivated] by faith he left Egypt behind him, being unawed and undismayed by the wrath of the king; for he never flinched but held staunchly to his purpose and endured steadfastly as one who gazed on Him Who is invisible.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees him who is invisible.
By faith he left Egypt without being afraid of the king’s anger. He kept on going as if he could see what is invisible.
By trusting, he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered as one who sees the unseen.
Because of his faith, Moses left Egypt. Moses had seen the invisible God and wasn't afraid of the king's anger.
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, not having feared the fury of the king. For he persevered as seeing the invisible One.
By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured as seeing him that is invisible.
Moses left Egypt because he had faith. He was not afraid of the king’s anger. He continued strong as if he could see the God no one can see.
As a result of his faith, Moses left Egypt. He knew that the king would be angry, but Moses was not afraid of him. Instead, he continued strongly to trust God. Nobody can see God, but Moses lived like someone who could see God.
By faith he left Egypt without fearing the king’s wrath, because he persevered as one who sees him who is invisible.
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.
It was by faith that Moses left Egypt and was not afraid of the king’s anger [Ex. 10:28–29]. Moses ·continued strong [persevered; was resolute] as if he could see the ·God that no one can see [L one who is invisible; v. 13].
By faith he forsook Egypt, and feared not the fierceness of the king: for he endured, as he that saw him which is invisible.
Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king’s anger. Moses didn’t give up but continued as if he could actually see the invisible God.
It was faith that made Moses leave Egypt without being afraid of the king's anger. As though he saw the invisible God, he refused to turn back.
By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.
It was by faith that Moses left Egypt. He was not afraid of the king’s anger. Moses continued strong as if he could see the God that no one can see.
By faith he left Egypt, without being afraid of the king’s anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.
It was by faith that Moses was hidden by his parents for three months after his birth, for they saw that he was an exceptional child and refused to be daunted by the king’s decree that all male children should be drowned. It was also by faith that Moses himself when grown up refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. He preferred sharing the burden of God’s people to enjoying the temporary advantages of alliance with a sinful nation. He considered the “reproach of Christ” more precious than all the wealth of Egypt, for he looked steadily at the ultimate, not the immediate, reward. By faith he led the exodus from Egypt; he defied the king’s anger with the strength that came from obedience to the invisible king. By faith Moses kept the first Passover and made the blood-sprinkling, so that the angel of death which killed the first-born should not touch his people. By faith the people walked through the Red Sea as though it were dry land, and the Egyptians who tried to do the same thing were drowned.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, not fearing the rage of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he persevered as if he saw the invisible one.
And it was because he trusted God that he left the land of Egypt and wasn’t afraid of the king’s anger. Moses kept right on going; it seemed as though he could see God right there with him.
By faith, Moses, when grown, refused the privileges of the Egyptian royal house. He chose a hard life with God’s people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors. He valued suffering in the Messiah’s camp far greater than Egyptian wealth because he was looking ahead, anticipating the payoff. By an act of faith, he turned his heel on Egypt, indifferent to the king’s blind rage. He had his eye on the One no eye can see, and kept right on going. By an act of faith, he kept the Passover Feast and sprinkled Passover blood on each house so that the destroyer of the firstborn wouldn’t touch them.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king. He endured by looking to Him who is invisible.
By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he endured as though seeing the one who is invisible.
Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king’s anger. Moses didn’t give up but continued as if he could actually see the invisible God.
By faith he left Egypt, not fearing the king’s fury, for he persevered as if seeing the one who is invisible.
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as though seeing Him who is unseen.
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.
By faith Moses departed from Egypt, unafraid of the wrath of the king; he persevered as if he could see the one who is invisible.
It was by faith that Moses left Egypt and was not afraid of the king’s anger. Moses continued strong as if he could see the God that no one can see.
By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.
Because of his faith, Moses left Egypt. It wasn’t because he was afraid of the king’s anger. He didn’t let anything stop him. That’s because he saw the God who can’t be seen.
By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.
By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.
Because Moses had faith, he left Egypt. He was not afraid of the king’s anger. Moses did not turn from the right way but kept seeing God in front of him.
It was by faith that Moses left the land of Egypt, not fearing the king’s anger. He kept right on going because he kept his eyes on the one who is invisible.
By faith he left Egypt, and did not fear the fierceness of the king. For he persevered even as one who had seen him who is invisible.
By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger; for he persevered as though he saw him who is invisible.
By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger; for he persevered as though he saw him who is invisible.
By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger; for he persevered as though he saw him who is invisible.
By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger, for he persevered as though he saw him who is invisible.
It was by faith that he left Egypt, without fear of Pharaoh’s anger; he kept the invisible one constantly before his eyes.
By Emunah, Moshe Rabbeinu departed from Mitzrayim (Egypt), not having pachad (fear) of the ka’as (anger) of the king, for he persevered as seeing the One who is unseen.
By faith, he left Egypt and did not fear the fierceness of the king. For he endured, as he who saw Him Who is invisible.
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.
By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger—for he persevered as if seeing the One who is invisible.
By faith Moses left Egypt, unafraid of Pharaoh’s wrath and moving forward as though he could see the invisible God.
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.
He believed God and left Egypt. He was not afraid of the king's anger. He was strong because he saw the one who cannot be seen.
By faith he forsook Egypt, and dreaded not the hardness of the king; for he abode, as seeing him that was invisible. [By faith he forsook Egypt, not dreading the hardness of the king; forsooth he as seeing sustained the invisible.]
by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain