Font Size
for which I was made a minister according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of His power.
whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
Of this [gospel] I was made a minister by the gift of God’s grace given me through the working of His power.
Of this [Gospel] I was made a minister according to the gift of God’s free grace (undeserved favor) which was bestowed on me by the exercise (the working in all its effectiveness) of His power.
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
I was made a servant of this gospel by the gift of God’s grace that was given to me by the working of his power.
I became a servant of the gospel because of the grace that God showed me through the exercise of his power.
I became a servant of this Good News by God’s gracious gift, which he gave me through the operation of his power.
God treated me with kindness. His power worked in me, and it became my job to spread the good news.
of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.
of which I was made a minister in-accordance-with the gift of the grace of God having been given to me by-way-of the working of His power.
Of which I am made a minister, according to the gift of the grace of God, which is given to me according to the operation of his power:
By God’s special gift of grace, I became a servant to tell that Good News. He gave me that grace by using his power.
I tell that good news to other people, because God chose me to serve him in that way. That was God's gift to me, because he is so kind. God uses his great power to help me in that work.
I became a servant of this gospel, in keeping with the gift of God’s grace that was given to me by the working of his power.
Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.
Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.
By God’s special gift of grace given to me through ·his power [L the working out/exercise of his power], I became a servant ·to tell that Good News [of this Gospel].
Whereof I am made a minister by the gift of the grace of God given unto me through the effectual working of his power.
I became a servant of this Good News through God’s kindness freely given to me when his power worked ⌞in me⌟.
I was made a servant of the gospel by God's special gift, which he gave me through the working of his power.
I was made a servant of this gospel by the gift of God’s grace that was given to me by the working of His power.
By God’s special gift of grace, I became a servant to tell that Good News. God gave me that grace through his power.
I have become a servant of this gospel according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power.
And I was made a minister of that Gospel by the grace he gave me, and by the power with which he equipped me. Yes, to me, less than the least of all Christians, has God given this grace, to enable me to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of Christ, and to make plain to all men the meaning of that secret which he who created everything in Christ has kept hidden from the creation until now. The purpose is that all the angelic powers should now see the complex wisdom of God’s plan being worked out through the Church, in conformity to that timeless purpose which he centred in Jesus, our Lord. It is in this same Jesus, because we have faith in him, that we dare, even with confidence, to approach God. In view of these tremendous issues, I beg you not to lose heart because I am now suffering for my part in bringing you the Gospel. Indeed, you should be honoured.
of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the operation of his power.
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power.
of which I became a servant, according to the gift of God’s grace given to me, according to the working of his power.
God has given me the wonderful privilege of telling everyone about this plan of his; and he has given me his power and special ability to do it well.
This is my life work: helping people understand and respond to this Message. It came as a sheer gift to me, a real surprise, God handling all the details. When it came to presenting the Message to people who had no background in God’s way, I was the least qualified of any of the available Christians. God saw to it that I was equipped, but you can be sure that it had nothing to do with my natural abilities. And so here I am, preaching and writing about things that are way over my head, the inexhaustible riches and generosity of Christ. My task is to bring out in the open and make plain what God, who created all this in the first place, has been doing in secret and behind the scenes all along. Through followers of Jesus like yourselves gathered in churches, this extraordinary plan of God is becoming known and talked about even among the angels!
Of this I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power.
Of this gospel I became a servant according to the gift of God’s grace, · which was given to me by the exercise of his power.
I became a servant of this Good News through God’s kindness freely given to me when his power worked in me.
Of this I became a minister by the gift of God’s grace that was granted me in accord with the exercise of his power.
of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power.
of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power.
I became its minister by God’s grace bestowed on me through the working of his power.
By God’s special gift of grace given to me through his power, I became a servant to tell that Good News.
I became a servant of this gospel according to the gift of God’s grace that was given to me by the exercise of his power.
I now serve the good news because God gave me his grace. His power is at work in me.
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.
of which I became a minister according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power.
God asked me to preach this Good News. He gave me the gift of His loving-favor. He gave me His power to preach it.
By God’s grace and mighty power, I have been given the privilege of serving him by spreading this Good News.
of which gospel I am made a minister by the gift of the grace of God given to me through the working of his power.
Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given to me by the working of his power.
Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given to me by the working of his power.
Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power.
Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power.
This is the gospel that I was appointed to serve, in line with the free gift of God’s grace that was given to me. It was backed up with the power through which God accomplishes his work.
Of which I became a keli kodesh (minister) according to the matnat Hashem of the Chen v’Chesed of G-d having been bestowed upon me, according to the working of His gevurah (power).
whereof I am made a minister by the gift of the grace of God (given to me through the working of His power).
Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace which was given me by the working of his power.
Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace which was given me by the working of his power.
I became a servant of this Good News by the gift of God’s favor given to me through the exercise of His power.
I became a servant and preacher of this gospel by the gift of God’s grace as He exercised His amazing power over me.
of which I was made a servant according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
God gave me the work of telling that good news. And he blessed me by his power.
whose minister I am made, by the gift of God's grace, which is given to me by the working of his virtue. [whose minister I am made, after the gift of God's grace, which is given to me after the working of his virtue.]
of which I became a ministrant, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain