A A A A A
Bible Book List
Acts 8:19
saying, “Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.”
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
saying, “Give me this authority and power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
Saying, Grant me also this power and authority, in order that anyone on whom I place my hands may receive the Holy Spirit.
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
He said, “Give me this authority too so that anyone on whom I lay my hands will receive the Holy Spirit.”
“Give this power to me, too,” he said, “so that whoever I place my hands on will receive the Ruach HaKodesh.”
and said to Peter and John, “Let me have this power too! Then anyone I place my hands on will also be given the Holy Spirit.”
saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive [the] Holy Spirit.
saying, “Give this authority to me also, so-that on whomever I lay on my hands, he may receive the Holy Spirit”.
Saying: Give me also this power, that on whomsoever I shall lay my hands, he may receive the Holy Ghost. But Peter said to him:
He said, “Give me this power so that when I lay my hands on someone, they will receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I ·lay [place] my hands will receive the Holy Spirit.”
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay the hands, he may receive the holy Ghost.
and said, “Give me this power so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
and said, “Give this power to me too, so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me this power too, so that anyone I lay hands on may receive the Holy Spirit.”
He said, “Give me also this power so that when I lay my hands on a person, he will receive the Holy Spirit.”
and said, “Give me this power too, so that when I lay my hands on someone, he will receive the Holy Spirit.”
When Simon saw how the Spirit was given through the apostles’ laying their hands upon people he offered them money with the words, “Give me this power too, so that if I were to put my hands on anyone he could receive the Holy Spirit.”
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
saying, “Give to me also this power, so that whomever I place my hands on may receive the Holy Spirit!”
“Let me have this power too,” he exclaimed, “so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!”
When Simon saw that the apostles by merely laying on hands conferred the Spirit, he pulled out his money, excited, and said, “Sell me your secret! Show me how you did that! How much do you want? Name your price!”
saying, “Give me also this power, that whomever I lay hands on may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me also · this power, that anyone on whom I lay · hands may receive the Holy Spirit.”
and said, “Give me this power so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
and said, “Give me this power too, so that anyone upon whom I lay my hands may receive the holy Spirit.”
saying, “Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands will receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit.”
He said, “Give me this power too. Then everyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
and said, “Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
and said, ‘Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
saying, “Give me this power also, that anyone on whom I lay hands may receive the Holy Spirit.”
He said, “Let me also have this power. Then I can give the Holy Spirit to anyone I lay my hands on.”
“Let me have this power, too,” he exclaimed, “so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!”
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, ‘Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
saying, ‘Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
Saying, "Give me also this samchut that on whomever I may lay my hands such may receive the Ruach Hakodesh."
saying, “Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
saying, “Give this power to me, too—so that anyone on whom I lay hands may receive the Ruach ha-Kodesh.”
Simon: I want to purchase this ability to confer the Holy Spirit on people through the laying on of my hands.
saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”
He said, `Give me this power, too, so that anyone on whom I put my hands will receive the Holy Spirit.'
and said, Give ye also to me this power, that [to] whomever I shall lay on mine hands, that he receive the Holy Ghost. [saying, Give to me and this power, that on whomever I shall put on hands, he receive the Holy Ghost.]
saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain