A A A A A
Bible Book List
Acts 16:33
And he took them that same hour of the night and washed their stripes, and was baptized, he and all his, straightway.
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
And he took them that very hour of the night and washed their bloody wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.
And he took them the same hour of the night and bathed [them because of their bloody] wounds, and he was baptized immediately and all [the members of] his [household].
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
Right then, in the middle of the night, the jailer welcomed them and washed their wounds. He and everyone in his household were immediately baptized.
Then, even at that late hour of the night, the jailer took them and washed off their wounds; and without delay, he and all his people were immersed.
While it was still night, the jailer took them to a place where he could wash their cuts and bruises. Then he and everyone in his home were baptized.
And he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.
And having taken them at that hour of the night, he washed off their wounds. And he was baptized at-once— he and all his household.
And he, taking them the same hour of the night, washed their stripes, and himself was baptized, and all his house immediately.
It was late at night, but the jailer took Paul and Silas and washed their wounds. Then the jailer and all his people were baptized.
And he took them the same hour of the night and washed their wounds; and he was baptized at once, he and all his family.
And he took them the same hour of the night and washed their wounds; and he was baptized at once, he and all his family.
At that hour of the night the jailer took Paul and Silas and washed their wounds. Then he and all his ·people [or family; household] were baptized immediately.
Afterward he took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was baptized with all that belonged unto him straightway.
At that hour of the night, the jailer washed Paul and Silas’ wounds. The jailer and his entire family were baptized immediately.
At that very hour of the night the jailer took them and washed their wounds; and he and all his family were baptized at once.
He took them the same hour of the night and washed their wounds. Right away he and all his family were baptized.
At that hour of the night the jailer took Paul and Silas and washed their wounds. Then he and all his people were baptized immediately.
At that hour of the night, he took them and washed their wounds. Then he and his entire family were baptized immediately.
Then they told him and all the members of his household the message of God. There and then in the middle of the night he took them aside and washed their wounds and he himself and all his family were baptised without delay. Then he took them into his house and offered them food, he and his whole household overjoyed at finding faith in God.
And he took them the same hour of the night and washed their stripes and was baptized, he and all his, straightway.
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
And he took them at that very hour of the night and washed their wounds, and he himself was baptized at once, and all those of his household.
That same hour he washed their stripes, and he and all his family were baptized.
They went on to spell out in detail the story of the Master—the entire family got in on this part. They never did get to bed that night. The jailer made them feel at home, dressed their wounds, and then—he couldn’t wait till morning!—was baptized, he and everyone in his family. There in his home, he had food set out for a festive meal. It was a night to remember: He and his entire family had put their trust in God; everyone in the house was in on the celebration.
In that hour of the night he took them and washed their wounds. And immediately he and his entire household were baptized.
And taking them in that · hour of the night, he washed their wounds; then he was baptized at once, he and · all his family.
At that hour of the night, the jailer washed Paul and Silas’ wounds. The jailer and his entire family were baptized immediately.
He took them in at that hour of the night and bathed their wounds; then he and all his family were baptized at once.
And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.
At that hour of the night the jailer took Paul and Silas and washed their wounds. Then he and all his people were baptized immediately.
At that hour of the night he took them and washed their wounds; then he and all his family were baptized right away.
At that hour of the night, the jailer took Paul and Silas and washed their wounds. Right away he and everyone who lived with him were baptized.
At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.
At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptised.
And he took them the same hour of the night and washed their stripes. And immediately he and all his family were baptized.
It was late at night, but the man who watched the prison took Paul and Silas in and washed the places on their bodies where they were hurt. Right then he and his family were baptized.
Even at that hour of the night, the jailer cared for them and washed their wounds. Then he and everyone in his household were immediately baptized.
At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay.
At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay.
At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay.
At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay.
He took them, at that very hour of the night, and washed their wounds. Then at once he was baptized, and all his household with him.
And having taken them in that hour of the lailah, the soher washed their wounds, and at once he did getoivult (was given Moshiach’s tevilah of teshuva), as well as his entire mishpochah.
And he took them the same hour of the night, and washed their wounds, and he was baptized at once, with all his family.
And he took them the same hour of the night, and washed their wounds, and he was baptized at once, with all his family.
He took them that very hour and washed their wounds, and at once he was immersed—he and all his household.
The jailer brings them to his home, and they have a long conversation with the man and his family. Paul and Silas explain the message of Jesus to them all. The man washes their wounds and feeds them, then they baptize the man and his family. The night ends with Paul and Silas in the jailer’s home, sharing a meal together, the whole family rejoicing that they have come to faith in God.
He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
Paul and Silas had sores from the beating in prison. So that same hour of the night the guard washed them. Then he and all the people of his house were baptised.
And he took them in the same hour of the night, and washed their wounds. And he was baptized, and all his house at once [anon].
and having taken them, in that hour of the night, he did bathe [them] from the blows, and was baptized, himself and all his presently,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain