A A A A A
Bible Book List
Acts 16:29
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling and fell down before Paul and Silas,
And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
Then the jailer called for torches and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
Then [the jailer] called for lights and rushed in, and trembling and terrified he fell down before Paul and Silas.
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
The jailer called for some lights, rushed in, and fell trembling before Paul and Silas.
Calling for lights, the jailer ran in, began to tremble and fell down in front of Sha’ul and Sila.
The jailer asked for a torch and went into the jail. He was shaking all over as he knelt down in front of Paul and Silas.
And having asked for lights, he rushed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.
And having asked-for lights, he rushed-in. And having become trembling, he fell before Paul and Silas.
Then calling for a light, he went in, and trembling, fell down at the feet of Paul and Silas.
The jailer told someone to bring a light. Then he ran inside and, shaking with fear, fell down in front of Paul and Silas.
And the jailer called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas.
And the jailer called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas.
The jailer ·told someone to bring a light [L asked for lights]. Then he ·ran [rushed] inside and, shaking with fear, fell down before Paul and Silas.
Then he called for a light, and leaped in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas.
The jailer asked for torches and rushed into the jail. He was trembling as he knelt in front of Paul and Silas.
The jailer called for a light, rushed in, and fell trembling at the feet of Paul and Silas.
Then the jailer called for lights, rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas.
The jailer told someone to bring a light. Then he ran inside. Shaking with fear, he fell down before Paul and Silas.
The jailer asked for torches and rushed inside. Trembling as he knelt in front of Paul and Silas,
Then the jailer called for lights, rushed in, and trembling all over, fell at the feet of Paul and Silas.
Then he called for a light and came inside and fell down trembling before Paul and Silas
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
And demanding lights, he rushed in and, beginning to tremble, fell down at the feet of Paul and Silas.
Trembling with fear, the jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down before Paul and Silas.
The jailer got a torch and ran inside. Badly shaken, he collapsed in front of Paul and Silas. He led them out of the jail and asked, “Sirs, what do I have to do to be saved, to really live?” They said, “Put your entire trust in the Master Jesus. Then you’ll live as you were meant to live—and everyone in your house included!”
He called for lights and rushed in, trembling, and fell down before Paul and Silas.
Then, calling for lights, the jailer rushed in and trembling with fear he fell down before · Paul and · Silas.
The jailer asked for torches and rushed into the jail. He was trembling as he knelt in front of Paul and Silas.
He asked for a light and rushed in and, trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
The jailer told someone to bring a light. Then he ran inside and, shaking with fear, fell down before Paul and Silas.
Calling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
The jailer called out for some lights. He rushed in, shaking with fear. He fell down in front of Paul and Silas.
The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
Then he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas.
The man who watched the prison called for a light. Then he ran in and got down in front of Paul and Silas. He was shaking with fear.
The jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas.
The jailer called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas.
The jailer called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas.
The jailer called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas.
The jailer called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas.
And having asked for lights, he rushed in and, starting to tremble with pachad, he fell down before Rav Sha’ul and Sila.
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
The jailer called for lights and rushed in; and trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.
The jailer sends his assistants to get some torches and rushes into the cell of Paul and Silas. He falls on his knees before them, trembling.
He called for lights, sprang in, fell down trembling before Paul and Silas,
The guard called for a light and went in quickly. He kneeled down before Paul and Silas, trembling with fear.
And he asked light, and entered [in], and trembled, and fell down to Paul and to Silas at their feet [and trembling he fell down to Paul and Silas at the feet].
And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain