A A A A A
Bible Book List
Acts 10:47
“Can any man forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Ghost, as well as we?”
Can any man forbid the water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?
“Can anyone refuse water for these people to be baptized, since they have received the Holy Spirit just as we did?”
Can anyone forbid or refuse water for baptizing these people, seeing that they have received the Holy Spirit just as we have?
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
“These people have received the Holy Spirit just as we have. Surely no one can stop them from being baptized with water, can they?”
“Is anyone prepared to prohibit these people from being immersed in water? After all, they have received the Ruach HaKodesh, just as we did.”
“These Gentiles have been given the Holy Spirit, just as we have! I am certain that no one would dare stop us from baptizing them.”
Can any one forbid water that these should not be baptised, who have received the Holy Spirit as we also [did]?
“No one is able to forbid the water so that these may not be baptized, is he?— who received the Holy Spirit as also we did.
Then Peter answered: Can any man forbid water, that these should not be baptized, who have received the Holy Ghost, as well as we?
“How can anyone object to these people being baptized in water? They have received the Holy Spirit the same as we did!”
“Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have?”
“Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have?”
“Can anyone keep these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just as we did!”
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the holy Ghost, as well as we?
“No one can refuse to baptize these people with water. They have received the Holy Spirit in the same way that we did.”
“These people have received the Holy Spirit, just as we also did. Can anyone, then, stop them from being baptized with water?”
“Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?”
“Can anyone keep these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just as we did!”
“No one can stop us from using water to baptize these people who have received the Holy Spirit in the same way that we did, can they?”
While Peter was still speaking these words the Holy Spirit fell upon all who were listening to his message. The Jewish believers who had come with Peter were absolutely amazed that the gift of the Holy Spirit was being poured out on Gentiles also; for they heard them speaking in foreign tongues and glorifying God. Then Peter exclaimed, “Could anyone refuse water or object to these men being baptised—men who have received the Holy Spirit just as we did ourselves?”
Can anyone forbid water that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
“Surely no one can withhold the water for these people to be baptized, who have received the Holy Spirit as we also did!”
But there could be no doubt about it, for they heard them speaking in tongues and praising God. Peter asked, “Can anyone object to my baptizing them, now that they have received the Holy Spirit just as we did?”
Then Peter said, “Do I hear any objections to baptizing these friends with water? They’ve received the Holy Spirit exactly as we did.” Hearing no objections, he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay on for a few days.
“Can anyone forbid water for baptizing these, who have received the Holy Spirit as we have?”
“Surely no one is able to withhold the water so that these people cannot be baptized who received the Holy Spirit · just as we did, can he?
“No one can refuse to baptize these people with water. They have received the Holy Spirit in the same way that we did.”
“Can anyone withhold the water for baptizing these people, who have received the holy Spirit even as we have?”
“Surely no one can refuse the water for these to be baptized who have received the Holy Spirit just as we did, can he?”
“Can anyone keep these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just as we did!”
“No one can withhold the water for these people to be baptized, who have received the Holy Spirit just as we did, can he?”
“Surely no one can keep these people from being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have.”
“Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have.”
‘Surely no one can stand in the way of their being baptised with water. They have received the Holy Spirit just as we have.’
“Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we have?
“Will anyone say that these people may not be baptized? They have received the Holy Spirit just as we have.”
“Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did?”
“Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?”
‘Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?’
‘Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?’
“Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?”
‘Nobody can deny these people water to be baptized, can they?’ he said. ‘They have received the holy spirit, just like we did!’
"Surely no one can refuse the mikveh mayim for these to be given Moshiach’s tevilah of teshuva who have received the Ruach Hakodesh just as we did, can he?" [Ac 2:4; cf Lk 3:16; Ac 11:16]
“Can any one forbid water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?”
“Can any one forbid water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?”
“Can anyone refuse water for these to be immersed, who have received the Ruach ha-Kodesh just as we did?”
Peter: Can anyone give any good reason not to ceremonially wash these people through baptism as fellow disciples? After all, it’s obvious they have received the Holy Spirit just as we did on the Day of Pentecost.
“Can anyone forbid these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just like us.”
hey heard them speak in tongues of other languages and praise God. Then Peter said, `These people have received the Holy Spirit just as we have. Can anyone say they may not be baptised in water?'
Whether any man may forbid water, that these be not baptized, that have also received the Holy Ghost as we [that have received the Holy Ghost as and we]?
Then answered Peter, `The water is any one able to forbid, that these may not be baptized, who the Holy Spirit did receive -- even as also we?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain