Font Size
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
So they brought them and presented them before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court). The high priest questioned them,
So they brought them and set them before the council (Sanhedrin). And the high priest examined them by questioning,
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,
The apostles were brought before the council where the high priest confronted them:
They conducted them to the Sanhedrin, where the cohen hagadol demanded of them,
When the apostles were brought before the council, the high priest said to them,
And they bring them and set them in the council. And the high priest asked them,
And having brought them, they stood them in the council [chamber]. And the high priest questioned them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
The soldiers brought the apostles in and made them stand before the council. The high priest questioned them.
The police brought the apostles into the meeting room. They made them stand in front of the group of Jewish leaders. The most important priest said to the apostles,
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin. The high priest asked them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
They brought the apostles to the ·meeting [L Sanhedrin; 4:15] and made them stand before the leaders. The high priest questioned them,
And when they had brought them, they set them before the Council, and the chief Priest asked them,
When they brought back the apostles, they made them stand in front of the council. The chief priest questioned them.
They brought the apostles in, made them stand before the Council, and the High Priest questioned them.
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,
The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the Jewish leaders. The high priest questioned them.
When they brought them back, they made them stand before the Council, and the high priest began to question them.
Then the captain went out with his men and fetched them. They dared not use any violence however, for the people might have stoned them. So they brought them in and made them stand before the Sanhedrin. The High Priest called for an explanation.
And when they had brought them, they set them before the council, and the prince of the priests asked them,
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
And when they had brought them, they stood them before the Sanhedrin. And the high priest questioned them,
And when they had brought them, they made them stand in the Sanhedrin, and the high priest put a question to them,
The police captain went with his officers and arrested them (without violence, for they were afraid the people would kill them if they roughed up the disciples) and brought them in before the Council.
Bringing them back, they stood them before the High Council. The Chief Priest said, “Didn’t we give you strict orders not to teach in Jesus’ name? And here you have filled Jerusalem with your teaching and are trying your best to blame us for the death of this man.”
When they had brought them, they stood them before the Sanhedrin. And the high priest questioned them,
And they brought them and had them stand before the council. · The high priest questioned them,
When they brought back the apostles, they made them stand in front of the council. The chief priest questioned them.
When they had brought them in and made them stand before the Sanhedrin, the high priest questioned them,
When they had brought them, they had them stand before the Council. The high priest interrogated them,
When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them,
When they had brought them in, they had them stand before the Sanhedrin. The high priest questioned them, saying,
The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the leaders. The high priest questioned them,
When they had brought them, they stood them before the council, and the high priest questioned them,
They brought the apostles to the Sanhedrin. The high priest questioned them.
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
They brought the missionaries in and made them stand in front of the court. The head religious leader said,
Then they brought the apostles before the high council, where the high priest confronted them.
And when they had brought the apostles, they set them before the council. And the chief priest asked them,
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
So they brought them and stood them in the Assembly. The high priest questioned them.
And when they had brought them, they stood the Moshiach’s Shlichim before the Sanhedrin, and the Kohen Gadol questioned them,
And when they had brought them, they set them before the Council. And the High Priest asked them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
When they had brought them, they placed them before the Sanhedrin. The kohen gadol questioned them,
Once again the men stood before the council. The high priest began the questioning.
When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,
o they brought them in and put them before the court. The high priest asked them, `Did we not tell you that you must never teach again in this name? But here you are, teaching people all over Jerusalem in this name. You are trying to put on us the blame for this man's death.'
And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
and having brought them, they set [them] in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain