Font Size
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth and said,
But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, and leading them out, he said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and, leading them out, said,
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
But an angel of the Lord opened the doors of the jail during the night, brought them out, and said,
An angel from the Lord opened the prison doors during the night and led them out. The angel told them,
But during the night, an angel of Adonai opened the doors of the prison, led them out and said,
But that night an angel from the Lord opened the doors of the jail and led the apostles out. The angel said,
But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said,
But an angel of the Lord— having opened the doors of the prison during the night, and having led them out— said,
But an angel of the Lord by night opening the doors of the prison, and leading them out, said:
But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail. The angel led the apostles outside and said,
But during the night, one of the Lord God's angels came and he opened the prison gates. He led the apostles out of the prison.
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the ·jail [prison] and led the apostles outside. The angel said,
But the Angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
But at night an angel from the Lord opened the doors to their cell and led them out of the prison.
But that night an angel of the Lord opened the prison gates, led the apostles out, and said to them,
But an angel of the Lord opened the doors of the jail during the night, brought them out, and said,
But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail. He led the apostles outside and said,
But at night the angel of the Lord opened the prison doors and led them out. The angel told them,
All this roused the High Priest and his allies the Sadducean party, and in a fury of jealousy they had the apostles arrested and put into the common jail. But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and led them out, saying, “Go and stand and speak in the Temple. Tell the people all about this new life!”
But the angel of the Lord by night opened the prison doors and brought them forth and said,
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, and taking them out, he said,
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison and led them out and said,
But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail and brought them out. Then he told them,
Provoked mightily by all this, the Chief Priest and those on his side, mainly the sect of Sadducees, went into action, arrested the apostles and put them in the town jail. But during the night an angel of God opened the jailhouse door and led them out. He said, “Go to the Temple and take your stand. Tell the people everything there is to say about this Life.” Promptly obedient, they entered the Temple at daybreak and went on with their teaching.
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and led them out, and said,
But an angel of the Lord during the night opened the doors of the prison and brought them out and said,
But at night an angel from the Lord opened the doors to their cell and led them out of the prison.
But during the night, the angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and leading them out, he said,
But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,
But during the night the angel of the Lord opened the prison doors, led them out, and said,
But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail and led the apostles outside. The angel said,
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, led them out, and said,
But during the night an angel of the Lord came. He opened the doors of the jail and brought the apostles out.
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,
An angel of the Lord opened the doors of the prison in the night and let them out. The angel said to them,
But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail, and brought them out. Then he told them,
But the angel of the Lord opened the prison doors by night and brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,
But an angel of the Lord came in the night, opened the prison doors, and brought them out.
And a malach Adonoi (an angel of Hashem) opened the doors of the beis hasohar balailah, and having led them out, said, [BERESHIS 16:7; SHEMOT 3:2; TEHILLIM 34:7]
But the Angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them forth, and said,
But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out and said,
But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out and said,
But during the night an angel of Adonai opened the prison doors, and leading them out he said,
But that night, a messenger of the Lord opened the doors of the prison and led them to freedom.
But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out and said,
But that night the angel of the Lord opened the prison doors and brought them out.
But the angel of the Lord opened by night the gates of the prison [Forsooth the angel of the Lord by night opened the gates of the prison], and led them out, and said,
and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain