Font Size
And when we heard these things, both we and those at that place besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
Now when we had heard this, both we and the local residents began pleading with Paul trying to persuade him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, both we and the residents of that place pleaded with him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, both we and the local people pleaded with him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the local believers urged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, both we and the people there begged him not to go up to Yerushalayim;
After Agabus said this, we and the followers living there begged Paul not to go to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and those of the place besought [him] not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and the local-residents were begging that he not be going up to Jerusalem.
Which when we had heard, both we and they that were of that place, desired him that he would not go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the other followers there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard Agabus's message, we all said many times to Paul, ‘Please do not go to Jerusalem.’
When we heard this, both we and the local residents urged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we all heard this, we and the people there ·begged [encouraged; urged; pleaded with] Paul not to go to Jerusalem.
And when we had heard these things, both we and others of the same place besought him that he would not go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the believers who lived there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, we and the others there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
We all heard these words. So we and the people there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, we and the people who lived there begged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard him say this, we and the people there begged Paul not to go up to Jerusalem. Then Paul answered us, “What do you mean by unnerving me with all your tears? I am perfectly prepared not only to be bound but to die in Jerusalem for the sake of the name of the Lord Jesus.”
And when we heard these things, both we and those of that place besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
And when we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, both we and the local residents urged him not to go up to Jerusalem.
Hearing this, all of us—the local believers and his traveling companions—begged Paul not to go on to Jerusalem.
When we heard that, we and everyone there that day begged Paul not to be stubborn and persist in going to Jerusalem. But Paul wouldn’t budge: “Why all this hysteria? Why do you insist on making a scene and making it even harder for me? You’re looking at this backward. The issue in Jerusalem is not what they do to me, whether arrest or murder, but what the Master Jesus does through my obedience. Can’t you see that?”
When we heard these things, both we and the residents implored him not to go up to Jerusalem.
When · we heard this, both we and the local people urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the believers who lived there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, we and the local residents begged him not to go up to Jerusalem.
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we joined with the people who lived there in begging Paul not to go up to Jerusalem.
When we all heard this, we and the people there begged Paul not to go to Jerusalem.
When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we all begged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.
Now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and all the people living there begged Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the local believers all begged Paul not to go on to Jerusalem.
When we heard this, both we and others of the same place besought Paul not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
When we heard that, we and the people of that place begged Paul not to go up to Jerusalem.
And when we heard these things, we were begging Rav Sha’ul, both we and the locals, not to make any aliyah (ascent) to Yerushalayim.
And when we had heard these things, both we and the residents there begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, we and the people there begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard these things, both we and the local people urged Paul not to go up to Jerusalem.
Now we all joined in imploring Paul—we, his companions, and Philip and his daughters, everyone present—begging him not to go one step closer to the city.
When we heard these things, both we and the people of that place begged him not to go up to Jerusalem.
When we heard this, both we and the people there talked to Paul and begged him not to go to Jerusalem.
Which thing when we heard, we prayed, and they that were of that place, that he should not go up to Jerusalem.
And when we heard these things, we called upon [him] -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain