A A A A A
Bible Book List
Acts 16:11

11 Therefore casting loose from Troas we made a straight course to Samothrace, and the next day Neapolis,

Acts 16:11X

11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Acts 16:11X

11 Therefore, setting sail from Troas, we came in a direct course to Samothrace, and the next day went on to Neapolis.

Acts 16:11X

11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Acts 16:11X

Lydia’s conversion

11 We sailed from Troas straight for Samothrace and came to Neapolis the following day.

Acts 16:11X

11 Sailing from Troas, we made a straight run to Samothrace; the next day we went to Neapolis;

Acts 16:11X

Lydia Becomes a Follower of the Lord

11 We sailed straight from Troas to Samothrace, and the next day we arrived in Neapolis.

Acts 16:11X

11 Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

Acts 16:11X

In Philippi, Paul Meets Lydia And She Becomes a Believer

11 And having put-to-sea from Troas, we ran-a-straight-course to Samothrace, and on the following day to Neapolis.

Acts 16:11X

11 And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the day following to Neapolis;

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 We left Troas in a ship and sailed to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis.

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 So, setting sail from Troas, we made a direct voyage to Samothrace, and the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 So, setting sail from Troas, we made a direct voyage to Samothrace, and the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

Lydia Becomes a Christian

11 We ·left [embarked/put out to sea from] Troas and sailed straight to the island of Samothrace [C a mountainous island in the north Aegean]. The next day we sailed to Neapolis [C city in Macedonia, the first city Paul visited on the continent of Europe].

Acts 16:11X

11 Then went we forth from Troas, and with a straight course came to Samothrace, and the next day to Neapolis.

Acts 16:11X

Paul and Silas in Philippi

11 So we took a ship from Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis,

Acts 16:11X

In Philippi: the Conversion of Lydia

11 We left by ship from Troas and sailed straight across to Samothrace, and the next day to Neapolis.

Acts 16:11X

Lydia’s Conversion

11 Then, setting sail from Troas, we ran a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

Lydia Becomes a Christian

11 We left Troas in a ship, and we sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to Neapolis.

Acts 16:11X

Paul and Silas in Philippi

11 Sailing from Troas, we went straight to Samothrace, the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

The Gospel comes to Europe: a business-woman is converted

11-15 So we set sail from Troas and ran a straight course to Samothrace, and on the following day to Neapolis. From there we went to Philippi, a Roman garrison-town and the chief city in that part of Macedonia. We spent some days in Philippi and on the Sabbath day we went out of the city gate to the riverside, where we supposed there was a place for prayer. There we sat down and spoke to the women who had assembled. One of our hearers was a woman named Lydia. (She came from Thyatira and was a dealer in purple-dyed cloth.) She was already a believer in God, and she opened her heart to accept Paul’s words. When she and her household had been baptised, she appealed to us, saying, “If you are satisfied that I am a true-believer in the Lord, then come down to my house and stay there.” And she insisted on our doing so.

Acts 16:11X

11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Acts 16:11X

11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia at Philippi

11 So putting out to sea from Troas, we sailed a straight course to Samothrace, and on the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

11 We went aboard a boat at Troas, and sailed straight across to Samothrace, and the next day on to Neapolis,

Acts 16:11X

11-12 Putting out from the harbor at Troas, we made a straight run for Samothrace. The next day we tied up at New City and walked from there to Philippi, the main city in that part of Macedonia and, even more importantly, a Roman colony. We lingered there several days.

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 From Troas we set sail on a straight course to Samothrace and the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

11 So de, setting anagō sail from apo Troas Trōias, we sailed euthudromeō on a direct course to eis Samothrace Samothrakē, and de on the ho following epeimi day to eis Neapolis neos polis,

Acts 16:11X

Paul and Silas in Philippi

11 So we took a ship from Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis,

Acts 16:11X

Into Europe. 11 We set sail from Troas, making a straight run for Samothrace, and on the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

11 So putting out to sea from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis;

Acts 16:11X

Lydia Becomes a Christian

11 We left Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to Neapolis.

Acts 16:11X

Arrival at Philippi

11 We put out to sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,

Acts 16:11X

Lydia Becomes a Believer in Philippi

11 At Troas we got into a boat. We sailed straight for Samothrace. The next day we went on to Neapolis.

Acts 16:11X

Lydia’s Conversion in Philippi

11 From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis.

Acts 16:11X

Lydia’s conversion in Philippi

11 From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis.

Acts 16:11X

Lydia Baptized at Philippi

11 Therefore, sailing from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and the next day came to Neapolis,

Acts 16:11X

Lydia, the First Christian in Europe

11 We took a ship from the city of Troas to the city of Samothracia. The next day we went to the city of Neapolis.

Acts 16:11X

Lydia of Philippi Believes in Jesus

11 We boarded a boat at Troas and sailed straight across to the island of Samothrace, and the next day we landed at Neapolis.

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 We set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 We set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 We set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 We set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis,

Acts 16:11X

11 And having set sail from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and, on the next day, to Neapolis;

Gevurot 16:11X

The Conversion of Lydia

11 Setting sail therefore from Tro′as, we made a direct voyage to Sam′othrace, and the following day to Ne-ap′olis,

Acts 16:11X

The Conversion of Lydia

11 Setting sail therefore from Tro′as, we made a direct voyage to Sam′othrace, and the following day to Ne-ap′olis,

Acts 16:11X

11 We set sail from the port city of Troas, first stopping in Samothrace, then the next day in Neapolis,

Acts 16:11X

11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Acts 16:11X

11 So we left Troas in a boat and went straight across the water to the town of Samothrace. The next day we went to Neapolis.

Acts 16:11X

11 And we went by ship from Troas, and came to Samothracia with straight course [Soothly we going by boat, or sailing, from Troas, with straight course came to Samothracia]; and the day following to Neapolis;

Acts 16:11X

11 having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

Acts 16:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain