Font Size
But even with these sayings they scarcely restrained the people from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
Even in [the light of] these words they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
Even with these words, they barely kept the crowds from sacrificing to them.
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
And saying these things, with-difficulty they restrained the crowds, that they might not offer-sacrifice to them.
Now there came thither certain Jews from Antioch, and Iconium: and persuading the multitude, and stoning Paul, drew him out of the city, thinking him to be dead.
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Even when Paul had said all this, the people still wanted to offer sacrifices to him and Barnabas. Finally Paul and Barnabas were able to stop them.
Even though they said these things, they had a hard time stopping the crowds from sacrificing to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed unto them.
Although Paul and Barnabas said these things, they hardly kept the crowd from sacrificing to them.
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Even by saying this, it was all Paul and Barnabas could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Yet even with these words, they only just succeeded in restraining the crowd from making sacrifices to them.
And with these words they scarcely restrained the people, that they not sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
But even so, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them!
“In the generations before us, God let all the different nations go their own way. But even then he didn’t leave them without a clue, for he made a good creation, poured down rain and gave bumper crops. When your bellies were full and your hearts happy, there was evidence of good beyond your doing.” Talking fast and hard like this, they prevented them from carrying out the sacrifice that would have honored them as gods—but just barely.
With these words they scarcely restrained the crowds from sacrificing to them.
Even saying these things, they barely restrained the crowds · from offering sacrifice to them.
Although Paul and Barnabas said these things, they hardly kept the crowd from sacrificing to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Yet, even with these words, they were barely able to prevent the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
Paul and Barnabas told them all these things. But they had trouble keeping the crowd from offering sacrifices to them.
Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
And with these words, they barely refrained the people from making sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even by saying this, they only just restrained the crowds from offering them sacrifice.
And even saying these things, it was with difficulty that Moshiach’s Shlichim restrained the multitudes from offering pagan korbanot to them. [AMOS 9:11 TARGUM HASHIVIM; YIRMEYAH 12:15; YESHAYAH 45:21]
And, speaking these things, they scarcely restrained the multitude from sacrificing to them.
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even saying these things, they barely restrained the crowd from sacrificing to them.
In spite of these words, they were barely able to keep the crowds from making sacrifices to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
By saying these things they stopped the people from making sacrifices to them.
And they saying these things, scarcely assuaged the people, that they offered not to them.
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain