Font Size
John had first preached, before His coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Before His coming John [the Baptist] had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before His coming John had [already] preached baptism of repentance to all the people of Israel.
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming to public attention, John had previously proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus’ appearance, John proclaimed to all the Israelites a baptism to show they were changing their hearts and lives.
Now before the coming of Yeshua, Yochanan proclaimed to all the people of Isra’el an immersion in connection with turning to God from sin.
But before Jesus came, John was telling everyone in Israel to turn back to God and be baptized.
John having proclaimed before the face of his entry [among the people] [the] baptism of repentance to all the people of Israel.
John having publicly-proclaimed a baptism of repentance for all the people of Israel before the presence of His coming.
John first preaching, before his coming, the baptism of penance to all the people of Israel.
Before he came, John told all the people of Israel what they should do. He told them to be baptized to show they wanted to change their lives.
Before Jesus began his work in this world, John spoke a message to all the people of Israel. He told people to stop doing wrong things and to turn to God. Then he would baptize them.
Before he appeared publicly, John had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming, John had proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming, John had proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus came, John [C the Baptist] preached to all the people of Israel about a baptism of ·changed hearts and lives [L repentance; Matt. 3; Mark 1:2–8; Luke 3].
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus began his ministry, John ⌞the Baptizer⌟ told everyone in Israel about the baptism of repentance.
Before Jesus began his work, John preached to all the people of Israel that they should turn from their sins and be baptized.
Before He came to public attention, John had previously proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus came, John preached to all the people of Israel. He told them about a baptism of changed hearts and lives.
Before Jesus’ appearance, John had already preached a baptism of repentance to all the people in Israel.
From the descendants of this man, according to his promise, God has brought Jesus to Israel to be their saviour. John came before him to prepare his way preaching the baptism of repentance for all the people of Israel. Indeed, as John reached the end of his time he said these words: ‘What do you think I am? I am not he. But know this, someone comes after me whose shoe-lace I am not fit to untie!’ .
John, having first proclaimed before his coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
after John had preached before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming John had publicly proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
“But before he came, John the Baptist preached the need for everyone in Israel to turn from sin to God.
“From out of David’s descendants God produced a Savior for Israel, Jesus, exactly as he promised—but only after John had thoroughly alerted the people to his arrival by preparing them for a total life-change. As John was finishing up his work, he said, ‘Did you think I was the One? No, I’m not the One. But the One you’ve been waiting for all these years is just around the corner, about to appear. And I’m about to disappear.’
Before His coming John had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming John had proclaimed · a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Yeshua began his ministry, John the Baptizer told everyone in Israel about the baptism of repentance.
John heralded his coming by proclaiming a baptism of repentance to all the people of Israel;
after John had proclaimed, before His coming, a baptism of repentance to all the people of Israel.
after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel.
Prior to his coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus came, John preached to all the people of Israel about a baptism of changed hearts and lives.
Before Jesus arrived, John had proclaimed a baptism for repentance to all the people of Israel.
Before Jesus came, John preached that we should turn away from our sins and be baptized. He preached this to all Israel.
Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.
Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.
after John had first preached, before His coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus came, John had preached to all the Jews that they should be baptized because they were sorry for their sins and turned from them.
Before he came, John the Baptist preached that all the people of Israel needed to repent of their sins and turn to God and be baptized.
when John, before his coming, had first preached the baptism of repentance to Israel.
before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before he appeared, John had announced a baptism of repentance for the whole people of Israel.
“Now previously, before the coming of Moshiach, Yochanan proclaimed to Klal Yisroel a tevilah of teshuva.
“Before His coming, John had first preached the baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming John had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before his coming John had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Before His coming, John had proclaimed an immersion of repentance to all the people of Israel.
Before Jesus arrived on the scene, His cousin John was hard at work, proclaiming to all the people of Israel a ceremonial washing through baptism and pointing to a new direction in thought and life.
before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.
Before he came, John [the baptiser] talked to all the people of Israel. He said they should stop doing wrong things and be baptised.
when John preached before the face of his coming the baptism of penance to all the people of Israel.
John having first preached, before his coming, a baptism of reformation to all the people of Israel;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain