A A A A A
Bible Book List
2 Timothy 2:24
And the servant of the Lord must not engender strife, but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
The servant of the Lord must not participate in quarrels, but must be kind to everyone [even-tempered, preserving peace, and he must be], skilled in teaching, patient and tolerant when wronged.
And the servant of the Lord must not be quarrelsome (fighting and contending). Instead, he must be kindly to everyone and mild-tempered [preserving the bond of peace]; he must be a skilled and suitable teacher, patient and forbearing and willing to suffer wrong.
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
God’s slave shouldn’t be argumentative but should be kind toward all people, able to teach, patient,
and a slave of the Lord shouldn’t fight. On the contrary, he should be kind to everyone, a good teacher, and not resentful when mistreated.
and God’s servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
And a slave of the Lord must not battle, but must be kind to everyone, skillful-at-teaching, forbearing,
But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient,
As a servant of the Lord, you must not argue. You must be kind to everyone. You must be a good teacher, and you must be patient.
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil,
And a ·servant [slave; bondservant] of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, a ·good [qualified; able] teacher, and patient.
But the servant of the Lord must not strive, but must be gentle toward all men, apt to teach, suffering the evil,
A servant of the Lord must not quarrel. Instead, he must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be willing to suffer wrong.
As the Lord's servant, you must not quarrel. You must be kind toward all, a good and patient teacher,
The Lord’s slave must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient,
And a servant of the Lord must not quarrel! He must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be patient.
A servant of the Lord must not argue. Instead, he must be kind to everyone, teachable, willing to suffer wrong,
And the Lord’s servant must not be a man of strife: he must be kind to all, ready and able to teach: he must have patience and the ability gently to correct those who oppose his message. He must always bear in mind the possibility that God will give them a different outlook, and that they may come to know the truth. They may come to their senses and be rescued from the power of the devil by the servant of the Lord and set to work for God’s purposes.
That the slave of the Lord should not be contentious, but be meek unto everyone, apt to teach, patient,
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant,
God’s people must not be quarrelsome; they must be gentle, patient teachers of those who are wrong.
Run away from infantile indulgence. Run after mature righteousness—faith, love, peace—joining those who are in honest and serious prayer before God. Refuse to get involved in inane discussions; they always end up in fights. God’s servant must not be argumentative, but a gentle listener and a teacher who keeps cool, working firmly but patiently with those who refuse to obey. You never know how or when God might sober them up with a change of heart and a turning to the truth, enabling them to escape the Devil’s trap, where they are caught and held captive, forced to run his errands.
The servant of the Lord must not quarrel, but must be gentle toward all people, able to teach, patient,
But it is necessary that a servant of the Lord not be quarrelsome but be gentle to all, skilled in teaching, patient even in the midst of evil,
A servant of the Lord must not quarrel. Instead, he must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be willing to suffer wrong.
A slave of the Lord should not quarrel, but should be gentle with everyone, able to teach, tolerant,
The Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,
And a servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, a good teacher, and patient.
And the Lord’s slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,
Anyone who serves the Lord must not be hard to get along with. Instead, they must be kind to everyone. They must be able to teach. The one who serves must not hold anything against anyone.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient,
A servant owned by God must not make trouble. He must be kind to everyone. He must be able to teach. He must be willing to suffer when hurt for doing good.
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient,
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient,
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient,
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient,
And an eved Hashem ought not be a Ba’al Machlokes (quarrelsome person), but ought to be eidel (gentle, courteous) to all, a skilled rabbinic moreh, savlan (patient),
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to every one, an apt teacher, forbearing,
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kindly to every one, an apt teacher, forbearing,
The Lord’s slave must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, tolerant.
As the Lord’s slave, you shouldn’t exhaust yourself in bickering; instead, be gentle—no matter who you are dealing with—ready and able to teach, tolerant without resentment,
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
The Lord's servant must not fight. But he must be kind to all people. He must be a good teacher to them. He must be patient with them.
But it behooveth the servant of the Lord to chide not [to not chide]; but to be mild to all men, able to teach, patient,
and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain