Font Size
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
But evil men and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
But wicked men and imposters will go on from bad to worse, deceiving and leading astray others and being deceived and led astray themselves.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Evil people and impostors will become worse, deceiving and being deceived.
But evil people and swindlers will grow even worse, as they deceive others while being deceived themselves.
while evil people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
But evil people who pretend to be what they are not will become worse than ever, as they fool others and are fooled themselves.
But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
And evil people and impostors will advance to the worse, deceiving and being deceived.
But evil men and seducers shall grow worse and worse: erring, and driving into error.
People who are evil and cheat others will become worse and worse. They will fool others, but they will also be fooling themselves.
Bad people like that will become even worse. Some of them will teach a false message and people will believe their lies. Those false teachers even believe their own lies!
while evil people and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
But people who are evil and ·cheat others [impostors; charlatans] will go from bad to worse. ·They will fool others, but they will also be fooling themselves [L …deceiving and being deceived].
But the evil men and deceivers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
But evil people and phony preachers will go from bad to worse as they mislead people and are themselves misled.
and evil persons and impostors will keep on going from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
Evil people and impostors will become worse, deceiving and being deceived.
People who are evil and cheat other people will go from bad to worse. They will fool others, but they will also be fooling themselves.
But evil people and impostors will go from bad to worse as they deceive others and are themselves deceived.
But you, Timothy, have known intimately both what I have taught and how I lived. My purpose and my faith are no secrets to you. You saw my endurance and love and patience as I met all those persecutions and difficulties at Antioch, Iconium and Lystra. And you know how the Lord brought me safely through them all. Persecution is inevitable for those who are determined to live really Christian lives, while wicked and deceitful men will go from bad to worse, deluding others and deluding themselves.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
But evil people and imposters will progress to the worse, deceiving and being deceived.
In fact, evil men and false teachers will become worse and worse, deceiving many, they themselves having been deceived by Satan.
You’ve been a good apprentice to me, a part of my teaching, my manner of life, direction, faith, steadiness, love, patience, troubles, sufferings—suffering along with me in all the grief I had to put up with in Antioch, Iconium, and Lystra. And you also well know that God rescued me! Anyone who wants to live all out for Christ is in for a lot of trouble; there’s no getting around it. Unscrupulous con men will continue to exploit the faith. They’re as deceived as the people they lead astray. As long as they are out there, things can only get worse.
But evil men and seducers will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
while wicked people and impostors will advance from bad to · worse, deceiving and being deceived.
But evil people and phony preachers will go from bad to worse as they mislead people and are themselves misled.
But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
But evil people and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
while wicked people and impostors will grow ever worse, deceiving others and being themselves deceived.
But people who are evil and cheat others will go from bad to worse. They will fool others, but they will also be fooling themselves.
But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
Evil people and pretenders will go from bad to worse. They will fool others, and others will fool them.
while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Sinful men and false teachers will go from bad to worse. They will lead others the wrong way and will be led the wrong way themselves.
But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
But the evil men and deceivers will grow worse and worse, while they deceive and are deceived themselves.
But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
while evil people and impostors will go on to even worse things, deceiving others and being themselves deceived.
But anashim ra’im and impostors will progress to their abysmal worst, misleading and being misled.
But the evil men and deceivers shall grow worse and worse, deceiving and being deceived.
while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived.
while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived.
But evil men and imposters will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
But as for the wicked and the imposters, they will keep leading and following each other further and further away from the truth.
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Bad men and those who fool other people will grow worse and worse. They will fool other people, and other people will fool them.
But evil men and deceivers shall increase into worse, erring, and sending into error. [Forsooth evil men and deceivers shall profit into worse, erring themselves, and sending others into error.]
and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain