Font Size
And many shall follow their pernicious ways, by reason of whom the way of truth shall be evilly spoken of.
And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.
Many will follow their shameful ways, and because of them the way of truth will be maligned.
And many will follow their immoral ways and lascivious doings; because of them the true Way will be maligned and defamed.
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Many will follow their depraved ways, and the way of truth will be maligned because of them.
Many will follow them in their unrestrained immorality, and because of these false teachers the way of truth will be slandered.
Many will follow their debaucheries; and because of them, the true Way will be maligned.
Many people will follow their evil ways and cause others to tell lies about the true way.
and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
And many will follow-after their sensualities, because of whom the way of the truth will be blasphemed.
And many shall follow their riotousnesses, through whom the way of truth shall be evil spoken of.
Many people will follow them in the morally wrong things they do. And because of them, others will say bad things about the way of truth we follow.
Many people will believe these false teachers. They will live in a bad way, like the false teachers. As a result, other people will say bad things against God's true way to live.
Many will follow their depraved ways, and because of them the way of the truth will be blasphemed.
And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.
And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.
Many will follow their ·evil [depraved; debauched; licentious] ways and ·say evil things about [malign; slander] the way of truth.
And many shall follow their destructions, by whom the way of truth shall be evil spoken of.
Many people will follow them in their sexual freedom and will cause others to dishonor the way of truth.
Even so, many will follow their immoral ways; and because of what they do, others will speak evil of the Way of truth.
Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.
Many will follow their evil ways and say evil things about the Way of truth.
Many people will follow their immoral ways, and because of them the way of truth will be maligned.
But even in those days there were false prophets, just as there will be false teachers among you today. They will be men who will subtly introduce dangerous heresies. They will thereby deny the Lord who redeemed them, and it will not be long before they bring on themselves their own downfall. Many will follow their pernicious teaching and thereby bring discredit on the way of truth. In their lust to make converts these men will try to exploit you too with their bogus arguments. But judgment has been for some time hard on their heels and their downfall is inevitable. For if God did not spare angels who sinned against him, but banished them to the dark imprisonment of hell till judgment day: if he did not spare the ancient world but only saved Noah (the solitary voice that cried out for righteousness) and his seven companions when he brought the flood upon the world in its wickedness; and if God reduced the entire cities of Sodom and Gomorrah to ashes (when he sentenced them to destruction as a fearful example to those who wanted to live in defiance of his laws), and yet saved Lot the righteous man, in acute mental distress at the filthy lives of the godless—Lot, remember, was a good man suffering spiritual agonies day after day at what he saw and heard of their lawlessness—then you may be absolutely certain that the Lord knows how to rescue a good man surrounded by temptation, and how to reserve his punishment for the wicked until his day comes.
And many shall follow their pernicious ways, by reason of whom the way of truth shall be blasphemed;
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
And many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned.
And many will follow their licentious ways, because of whom the way of truth will be reviled.
Many will follow their evil teaching that there is nothing wrong with sexual sin. And because of them Christ and his way will be scoffed at.
But there were also lying prophets among the people then, just as there will be lying religious teachers among you. They’ll smuggle in destructive divisions, pitting you against each other—biting the hand of the One who gave them a chance to have their lives back! They’ve put themselves on a fast downhill slide to destruction, but not before they recruit a crowd of mixed-up followers who can’t tell right from wrong. They give the way of truth a bad name. They’re only out for themselves. They’ll say anything, anything, that sounds good to exploit you. They won’t, of course, get by with it. They’ll come to a bad end, for God has never just stood by and let that kind of thing go on.
And many will follow their destructive ways, because of whom the way of truth will be blasphemed.
· Many will follow their · immoral lifestyle, and because of them the way of truth will be maligned.
Many people will follow them in their sexual freedom and will cause others to dishonor the way of truth.
Many will follow their licentious ways, and because of them the way of truth will be reviled.
Many will follow their indecent behavior, and because of them the way of the truth will be maligned;
Many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned;
Many will be seduced by their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be brought into disrepute.
Many will follow their evil ways and say evil things about the way of truth.
And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.
Many people will follow their lead. These people will do the same evil things the false teachers do. They will cause people to think badly about the way of truth.
Many will follow their depraved conduct and will bring the way of truth into disrepute.
Many will follow their depraved conduct and will bring the way of truth into disrepute.
And many will follow their destructive ways, because of whom the way of truth will be blasphemed.
Many people will follow their wrong ways. Because of what they do, people will speak bad things against the way of truth.
Many will follow their evil teaching and shameful immorality. And because of these teachers, the way of truth will be slandered.
And many will follow their damnable ways, by which the way of truth will be ill spoken of.
Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned.
Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned.
Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned.
Even so, many will follow their debaucheries, and because of these teachers the way of truth will be maligned.
and many will follow after their disgusting practices. The way of truth will be blasphemed because of them,
And many will follow them in walking in darchei zimah (the ways of licentiousness), and because of them the Derech HaEmes will be libeled with lashon hora.
And many shall follow their destructive ways, by whom the way of truth shall be blasphemed.
And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.
And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.
Many will follow their immoral ways, and as a result the way of the truth will be maligned.
but not before they attract others by their unbridled and immoral behavior. Because of them and their ways, others will criticize and condemn the path of truth we walk as seedy and disreputable.
Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.
Many people will do the same wrong things they do. And because of them, men will say wrong things about the true way.
And many shall follow their lecheries, by whom the way of truth shall be blasphemed;
and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain