A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 8:3
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing to give of themselves,
For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord,
For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave voluntarily,
For, as I can bear witness, [they gave] according to their ability, yes, and beyond their ability; and [they did it] voluntarily,
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
I assure you that they gave what they could afford and even more than they could afford, and they did it voluntarily.
I tell you they have not merely given according to their means, but of their own free will they have given beyond their means.
They gave as much as they could afford and even more, simply because they wanted to.
For according to [their] power, I bear witness, and beyond [their] power, [they were] willing of their own accord,
Because I testify that they gave in accordance with their ability and beyond their ability, of-their-own-accord,
For according to their power (I bear them witness), and beyond their power, they were willing.
I can tell you that they gave as much as they were able and even more than they could afford. No one told them to do this. It was their idea.
For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord,
For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord,
I can ·tell you [testify] that they gave as much as they were able and even more than they could afford. No one told them to do it.
For to their power (I bear record) yea, and beyond their power they were willing.
I assure you that by their own free will they have given all they could, even more than they could afford.
I can assure you that they gave as much as they could, and even more than they could. Of their own free will
I testify that, on their own, according to their ability and beyond their ability,
I can tell you that they gave as much as they were able. They gave even more than they could afford. No one told them to do it.
I can testify that by their own free will they have given to the utmost of their ability, yes, even beyond their ability.
Now, my brothers, we must tell you about the grace that God had given to the Macedonian churches. Somehow, in most difficult circumstances, their joy and the fact of being down to their last penny themselves, produced a magnificent concern for other people. I can guarantee that they were willing to give to the limit of their means, yes and beyond their means, without the slightest urging from me or anyone else. In fact they simply begged us to accept their gifts and so let them share the honours of supporting their brothers in Christ. Nor was their gift, as I must confess I had expected, a mere cash payment. Instead they made a complete dedication of themselves first to the Lord and then to us, as God’s appointed ministers.
For to their power, I bear record, and even beyond their power they were willing of themselves,
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
I testify that they gave according to their ability, and beyond their ability, by their own choice,
They gave not only what they could afford but far more; and I can testify that they did it because they wanted to and not because of nagging on my part.
Now, friends, I want to report on the surprising and generous ways in which God is working in the churches in Macedonia province. Fierce troubles came down on the people of those churches, pushing them to the very limit. The trial exposed their true colors: They were incredibly happy, though desperately poor. The pressure triggered something totally unexpected: an outpouring of pure and generous gifts. I was there and saw it for myself. They gave offerings of whatever they could—far more than they could afford!—pleading for the privilege of helping out in the relief of poor Christians.
For I bear record that according to their means, and beyond their means, they freely gave,
For—as I can testify—they gave according to their means, and even beyond their means; acting spontaneously,
I assure you that by their own free will they have given all they could, even more than they could afford.
For according to their means, I can testify, and beyond their means, spontaneously,
For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord,
I can tell you that they gave as much as they were able and even more than they could afford. No one told them to do it.
For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,
I tell you that they gave as much as they could. In fact, they gave even more than they could. Completely on their own,
For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,
For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,
For I bear witness that according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing,
They gave as much as they could because they wanted to.
For I can testify that they gave not only what they could afford, but far more. And they did it of their own free will.
For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,
For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,
For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,
For, as I can testify, they voluntarily gave according to their means, and even beyond their means,
That according to their ability, I give solemn edut, and ad kdei kach (so much) even beyond their ability, they gave voluntarily and of their own accord,
For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,
For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own free will,
For I testify that according to their ability, and even beyond their ability, they gave of their own free will—
I watched as they willingly gave what they could afford and then went beyond to give even more.
For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,
I can tell you because I saw it myself. They gave as much as they could and even more than that. They did it all because they wanted to.
For I bear witnessing to them, after might and above might they were willful [after virtue, or power, and above virtue they were willful],
because, according to [their] power, I testify, and above [their] power, they were willing of themselves,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain