A A A A A
Bible Book List
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow is not to be repented of, but worketh repentance unto salvation; but the sorrow of the world worketh death.
For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.
For [godly] sorrow that is in accord with the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation; but worldly sorrow [the hopeless sorrow of those who do not believe] produces death.
For godly grief and the pain God is permitted to direct, produce a repentance that leads and contributes to salvation and deliverance from evil, and it never brings regret; but worldly grief (the hopeless sorrow that is characteristic of the pagan world) is deadly [breeding and ending in death].
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Godly sadness produces a changed heart and life that leads to salvation and leaves no regrets, but sorrow under the influence of the world produces death.
Pain handled in God’s way produces a turning from sin to God which leads to salvation, and there is nothing to regret in that! But pain handled in the world’s way produces only death.
When God makes you feel sorry enough to turn to him and be saved, you don’t have anything to feel bad about. But when this world makes you feel sorry, it can cause your death.
For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.
For the grief in accordance with God works unregretted repentance leading-to salvation. But the grief of the world produces death.
For the sorrow that is according to God worketh penance, steadfast unto salvation; but the sorrow of the world worketh death.
The kind of sorrow God wants makes people decide to change their lives. This leads them to salvation, and we cannot be sorry for that. But the kind of sorrow the world has will bring death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.
[L For] The kind of sorrow God wants makes people ·change their hearts and lives [repent], leading to salvation, and ·you cannot be sorry for that [or there can be no regret for that kind of sorrow; L without regret]. But the kind of sorrow the world has ·brings [leads to; results in] death.
For godly sorrow causeth repentance unto salvation, not to be repented of: but the worldly sorrow causeth death.
In fact, to be distressed in a godly way causes people to change the way they think and act and leads them to be saved. No one can regret that. But the distress that the world causes brings only death.
For the sadness that is used by God brings a change of heart that leads to salvation—and there is no regret in that! But sadness that is merely human causes death.
For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.
Being sorry in the way God wants makes a person change his heart and life. This leads to salvation, and we cannot be sorry for that. But the kind of sorrow the world has will bring death.
For having sorrow in a godly way results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets. But the sorrow of the world produces death.
For even when we arrived in Macedonia we had a wretched time with trouble all round us—wrangling outside and anxiety within. Not but what God, who cheers the depressed, gave us the comfort of the arrival of Titus. And it wasn’t merely his coming that cheered us, but the comfort you had given him, for he could tell us of your eagerness to help, your deep sympathy and keen interest on my behalf. All that made me doubly glad to see him. For although my letter had hurt you I don’t regret it now (as I did, I must confess, at one time). I can see that the letter did upset you, though only for a time, and now I am glad I sent it, not because I want to hurt you but because it made you grieve for things that were wrong. In other words, the result was to make you sorry as God would have had you sorry, and not merely to make you offended by what we said. The sorrow which God uses means a change of heart and leads to salvation—it is the world’s sorrow that is such a deadly thing. You can look back now and see how the hand of God was in that sorrow. Look how seriously it made you think, how eager it made you to prove your innocence, how indignant it made you, and in some cases, how afraid! Look how it made you long for my presence, how it stirred up your keenness for the faith, how ready it made you to punish the offender! Yes, that letter cleared the air for you as nothing else would have done.
For godly sorrow works repentance to salvation, of which there is no need to repented; but the sorrow of the world works death.
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
For grief according to the will of God brings about a repentance leading to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.
For God sometimes uses sorrow in our lives to help us turn away from sin and seek eternal life. We should never regret his sending it. But the sorrow of the man who is not a Christian is not the sorrow of true repentance and does not prevent eternal death.
Distress that drives us to God does that. It turns us around. It gets us back in the way of salvation. We never regret that kind of pain. But those who let distress drive them away from God are full of regrets, end up on a deathbed of regrets.
Godly sorrow produces repentance that leads to salvation and brings no regret, but the sorrow of the world produces death.
· For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret; · but · worldly sadness produces death.
In fact, to be distressed in a godly way causes people to change the way they think and act and leads them to be saved. No one can regret that. But the distress that the world causes brings only death.
For godly sorrow produces a salutary repentance without regret, but worldly sorrow produces death.
For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.
The kind of sorrow God wants makes people change their hearts and lives. This leads to salvation, and you cannot be sorry for that. But the kind of sorrow the world has brings death.
For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.
Godly sadness causes us to turn away from our sins and be saved. And we are certainly not sorry about that! But worldly sadness brings death.
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death.
The sorrow that God uses makes people sorry for their sin and leads them to turn from sin so they can be saved from the punishment of sin. We should be happy for that kind of sorrow, but the sorrow of this world brings death.
For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
because God’s way of sadness is designed to produce a repentance which leads to salvation, and there’s nothing to regret there! But the world’s way of sadness produces death.
For the agmat nefesh that is according to Hashem produces teshuva to Yeshu’at Eloheinu, not to be regretted, but the agmat nefesh of the Olam Hazeh produces mavet. [Mt 27:3-5; MJ 12:17]
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
For the grief that God wills brings a repentance that leads to salvation, leaving no regret. But the world’s grief brings death.
Now this type of deep sorrow, godly sorrow, is not so much about regret; but it is about producing a change of mind and behavior that ultimately leads to salvation. But the other type of sorrow, worldly sorrow, often is fleeting and only brings death.
For godly sorrow produces repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world produces death.
See what happened. When you were sad, the way God wanted you to be, then you tried to do the right thing. You wanted to free yourself from wrong. You hated what is wrong. You were afraid. You wanted very much to do what is right. You stood for the right. You punished wrong doing. In every way you showed that you did right in this matter.
For the sorrow that is after God, worketh penance into steadfast health; but sorrow of the world worketh death.
for the sorrow toward God reformation to salvation not to be repented of doth work, and the sorrow of the world doth work death,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain