Font Size
but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the Word of God deceitfully; but by manifesting the truth we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
We have renounced disgraceful ways (secret thoughts, feelings, desires and underhandedness, the methods and arts that men hide through shame); we refuse to deal craftily (to practice trickery and cunning) or to adulterate or handle dishonestly the Word of God, but we state the truth openly (clearly and candidly). And so we commend ourselves in the sight and presence of God to every man’s conscience.
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.
Instead, we reject secrecy and shameful actions. We don’t use deception, and we don’t tamper with God’s word. Instead, we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God by the public announcement of the truth.
Indeed, we refuse to make use of shameful underhanded methods, employing deception or distorting God’s message. On the contrary, by making very clear what the truth is, we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
We don't do shameful things that must be kept secret. And we don't try to fool anyone or twist God's message around. God is our witness that we speak only the truth, so others will be sure we can be trusted.
But we have rejected the hidden things of shame, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
But we renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling-deceitfully the word of God, but by the open-disclosure of the truth, commending ourselves to every conscience of mankind in the sight of God.
But we renounce the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience, in the sight of God.
But we have turned away from secret and shameful ways. We don’t use trickery, and we don’t change the teaching of God. We teach the truth plainly. This is how we show people who we are. And this is how they can know in their hearts what kind of people we are before God.
We refuse to do anything secretly that we might be ashamed of. We do not tell lies. We do not change God's message to deceive people. No. We tell God's true message clearly. God himself sees that we teach people in an honest way. Everyone should understand that we only do what is right.
On the contrary, we have renounced shameful, underhanded methods. We do not operate in a deceitful way, and we do not distort the word of God. Instead, by proclaiming the truth clearly, we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God's word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practise cunning or to tamper with God's word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
But we have ·turned away from [rejected; renounced] ·secret [underhanded] and shameful ways. We ·use no trickery [L do not walk in deception], and we do not ·change [distort] the ·teaching [word] of God. We ·teach the truth plainly [fully/openly disclose the truth], ·showing everyone who we are so that they can know in their hearts what kind of people we are [L commending ourselves to every person’s conscience] in God’s sight.
But have cast from us the cloaks of shame, and walk not in craftiness, neither handle we the word of God deceitfully: but in declaration of the truth we approve ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
Instead, we have refused to use secret and shameful ways. We don’t use tricks, and we don’t distort God’s word. As God watches, we clearly reveal the truth to everyone. This is our ⌞letter of⌟ recommendation.
We put aside all secret and shameful deeds; we do not act with deceit, nor do we falsify the word of God. In the full light of truth we live in God's sight and try to commend ourselves to everyone's good conscience.
Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God’s message, but commending ourselves to every person’s conscience in God’s sight by an open display of the truth.
But we have turned away from secret and shameful ways. We use no trickery, and we do not change the teaching of God. We teach the truth plainly. This is how we show everyone who we are. And this is how they can know in their hearts what kind of people we are before God.
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God’s word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
This is the ministry of the new agreement which God in his mercy has given us and nothing can daunt us. We use no hocus-pocus, no clever tricks, no dishonest manipulation of the Word of God. We speak the plain truth and so commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God. If our Gospel is “veiled”, the veil must be in the minds of those who are spiritually dying. The spirit of this world has blinded the minds of those who do not believe, and prevents the light of the glorious Gospel of Christ, the image of God, from shining on them. For it is Christ Jesus the Lord whom we preach, not ourselves; we are your servants for his sake. God, who first ordered ‘light to shine in darkness’, has flooded our hearts with his light. We now can enlighten men only because we can give them knowledge of the glory of God, as we see it in the face of Jesus Christ.
but remove from ourselves every hidden shameful thing, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God, but in the manifestation of the truth, commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
but we have renounced shameful hidden things, not behaving with craftiness or adulterating the word of God, but with the open proclamation of the truth commending ourselves to every person’s conscience before God.
We do not try to trick people into believing—we are not interested in fooling anyone. We never try to get anyone to believe that the Bible teaches what it doesn’t. All such shameful methods we forego. We stand in the presence of God as we speak and so we tell the truth, as all who know us will agree.
Since God has so generously let us in on what he is doing, we’re not about to throw up our hands and walk off the job just because we run into occasional hard times. We refuse to wear masks and play games. We don’t maneuver and manipulate behind the scenes. And we don’t twist God’s Word to suit ourselves. Rather, we keep everything we do and say out in the open, the whole truth on display, so that those who want to can see and judge for themselves in the presence of God.
But we have renounced the secret things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by expressing the truth and commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
But we have renounced · shameful hidden deeds. · We do not practice cunning, nor do we tamper with the word of God, but by the open declaration of truth we commend ourselves to every person's conscience in the sight of · God.
Instead, we have refused to use secret and shameful ways. We don’t use tricks, and we don’t distort God’s word. As God watches, we clearly reveal the truth to everyone. This is our letter of recommendation.
Rather, we have renounced shameful, hidden things; not acting deceitfully or falsifying the word of God, but by the open declaration of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in trickery nor distorting the word of God, but by the open proclamation of the truth commending ourselves to every person’s conscience in the sight of God.
but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
Rather, we have renounced all shameful and hidden ways. We do not engage in deception or falsify the word of God. By stating the truth in an open manner, we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.
But we have turned away from secret and shameful ways. We use no trickery, and we do not change the teaching of God. We teach the truth plainly, showing everyone who we are. Then they can know in their hearts what kind of people we are in God’s sight.
But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
Instead, we have given up doing secret and shameful things. We don’t twist God’s word. In fact, we do just the opposite. We present the truth plainly. In the sight of God, we make our appeal to everyone’s sense of what is right and wrong.
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
We have put away all things that are done in secret and in shame. We do not play with the Word of God or use it in a false way. Because we are telling the truth, we want men’s hearts to listen to us. God knows our desires.
We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
but have cast from us the cloaks of dishonesty, and do not walk in craftiness. Neither do we corrupt the word of God, but walk in open truth, and appeal to every man’s conscience in the sight of God.
We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practise cunning or to falsify God’s word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.
We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practise cunning or to falsify God’s word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.
We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practice cunning or to falsify God’s word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.
We have renounced the shameful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to falsify God’s word, but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.
On the contrary, we have renounced the secret things that make people ashamed. We don’t use tricks; we don’t falsify God’s word. Rather, we speak the truth openly, and recommend ourselves to everybody’s conscience in the presence of God.
But we renounced the hidden things of bushah (shame), not going about with remiyah (deceit) nor falsifying the dvar Hashem. Rather by the manifestation of HaEmes we present ourselves to every man’s matzpun in the sight of Hashem. [2C 2:17; 1Th 2:5]
But we have cast from us the cloaks of shame, and do not walk in craftiness, nor handle the Word of God deceitfully. But in declaration of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
We have renounced disgraceful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
We have renounced disgraceful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
Instead, we renounced the hidden shameful ways—not walking in deception or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by the open proclamation of the truth.
Instead, we have renounced all the things that hide in shame; we refuse to live deceptively or use trickery; we do not pollute God’s Word with any other agenda. Instead, we aim to tell the truth plainly, appealing to the conscience of every person under God’s watchful eye.
But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
We never do wrong things nor do things in secret. We do not fool people nor change God's message. No, we tell people the truth openly. We let every person judge us for himself. We know that God sees all we do.
but do we away the privy things of shame, not walking in subtle guile, neither doing adultery by the word of God, but in showing of the truth commending us selves to each conscience of men before God. [but do away the privy things of shame, not walking in subtle guile, neither adulterating the word of God, but in showing of the truth commending ourselves to each conscience of men before God.]
but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain