1 Thessalonians 2:15
Print
who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us. They please not God and are contrary to all men,
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out; and [they] continue to be highly displeasing to God and [to show themselves] hostile to all people,
Who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out, and continue to make themselves hateful and offensive to God and to show themselves foes of all men,
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
who killed the Lord Jesus and the prophets and persecuted us. They displease God and are hostile to everyone,
They killed both the Lord Jesus and the prophets and drove us out. They don’t please God, and they are hostile to the entire human race
both killed the Lord Yeshua and the prophets, and chased us out too. They are displeasing God and opposing all mankind
Those evil people killed the Lord Jesus and the prophets, and they even chased us away. God doesn't like what they do and neither does anyone else.
who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,
the ones also having killed the Lord Jesus and the prophets, and having driven us out, and not being pleasing to God, and being contrary to all people,
Who both killed the Lord Jesus, and the prophets, and have persecuted us, and please not God, and are adversaries to all men;
the same Jews who killed the Lord Jesus and the prophets. And they forced us to leave their country. They are not pleasing to God, and they are against everyone else.
People like that even killed the Lord Jesus. They killed God's prophets, too. They also did bad things against us, so that we had to leave their towns. They make God become angry. They are enemies of all people,
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who severely persecuted us. They are not pleasing to God and are hostile to all people.
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankind
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankind
who killed both the Lord Jesus and the prophets and ·forced us to leave that country [drove us out; or persecuted us]. They do not please God and are ·against [hostile/opposed to] all people.
Who both killed the Lord Jesus and their own Prophets, and have persecuted us away, and God they please not, and are contrary to all men,
who killed the Lord Jesus and the prophets and who have persecuted us severely. They are displeasing to God. They are enemies of the whole human race
who killed the Lord Jesus and the prophets, and persecuted us. How displeasing they are to God! How hostile they are to everyone!
who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,
Those Jews killed both the Lord Jesus and the prophets. And they forced us to leave that country. They do not please God. They are against all people.
who killed the Lord Jesus and the prophets, who have persecuted us, and who please neither God nor any group of people,
When you suffered at the hands of your fellow-countrymen you were sharing the experience of the Judean Christian churches, who suffered persecution by the Jews. It was the Jews who killed their own prophets, the Jews who killed the Lord Jesus, and the Jews who drove out us, his messengers. Their present attitude is in opposition to both God and man. They refused to let us speak to those who were not Jews, to tell them the news of salvation. Alas, I fear they are completing the full tale of their sins and the wrath of God is over their heads.
who killed both the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us, and they do not please God and are contrary to all men,
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and do not please God, and are hostile to all men,
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who persecuted us, and who are not pleasing to God and are opposed to all people,
After they had killed their own prophets, they even executed the Lord Jesus; and now they have brutally persecuted us and driven us out. They are against both God and man,
Friends, do you realize that you followed in the exact footsteps of the churches of God in Judea, those who were the first to follow in the footsteps of Jesus Christ? You got the same bad treatment from your countrymen as they did from theirs, the Jews who killed the Master Jesus (to say nothing of the prophets) and followed it up by running us out of town. They make themselves offensive to God and everyone else by trying to keep us from telling people who’ve never heard of our God how to be saved. They’ve made a career of opposing God, and have gotten mighty good at it. But God is fed up, ready to put an end to it. * * *
who both killed the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us. They do not please God and are contrary to all men,
who · killed the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out, · who are displeasing to God and oppose all mankind,
who killed the Lord Yeshua and the prophets and who have persecuted us severely. They are displeasing to God. They are enemies of the whole human race
who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they do not please God, and are opposed to everyone,
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all people,
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,
who killed both the Lord Jesus and the Prophets and also persecuted us. They displease God and have become enemies of the entire human race
who killed both the Lord Jesus and the prophets and forced us to leave that country. They do not please God and are against all people.
who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely. They are displeasing to God and are opposed to all people,
The Jews who killed the Lord Jesus and the prophets also forced us to leave. They do not please God. They are enemies of everyone.
who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone
who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men,
It was the Jews who killed the Lord Jesus and the early preachers. The Jews made it hard for us and made us leave. They do not please God and are working against all men.
For some of the Jews killed the prophets, and some even killed the Lord Jesus. Now they have persecuted us, too. They fail to please God and work against all humanity
As they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us. And they do not please God, and are contrary to all men,
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out; they displease God and oppose everyone
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out; they displease God and oppose everyone
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out; they displease God and oppose everyone
who killed both the Lord Jesus and the prophets and drove us out; they displease God and oppose everyone
who killed the Lord Jesus and the prophets, and who expelled us. They displease God; they oppose all people;
Even the ones who caused the histalkus of [Moshiach] Adoneinu Yehoshua and killed the Nevi’im and persecuted us [Shlichim] severely. Indeed, they are not pleasing Hashem and are hostile to kol Bnei Adam,
who both killed the Lord Jesus and their own Prophets and have driven us out. And they do not please God and are contrary to all mankind
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all men
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all men
who killed both the Lord Yeshua and the prophets and drove us out. They are not pleasing to God and hostile to all people,
These are the same people who killed the Lord Jesus, as well as the prophets, and continued attacking until they drove all of us out. They don’t just offend God; they are clearly hostile to the rest of the people
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
The Jewish leaders killed the Lord Jesus and the prophets. And they drove us out of their country. They do not please God and they are against all other people.
Which slew both the Lord Jesus and the prophets, and pursued us, and they please not to God, and they be adversaries to all men;
who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men [are] contrary,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain