A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceived; but the woman, being deceived, was in the transgression.
and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
and it was not Adam who was deceived, but the woman who was led astray and fell into sin.
And it was not Adam who was deceived, but [the] woman who was deceived and deluded and fell into transgression.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Adam wasn’t deceived, but rather his wife became the one who stepped over the line because she was completely deceived.
Also it was not Adam who was deceived, but the woman who, on being deceived, became involved in the transgression.
and the man Adam wasn’t the one who was fooled. It was the woman Eve who was completely fooled and sinned.
and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
And Adam was not deceived, but the woman, having been completely-deceived, has come-to-be in transgression.
And Adam was not seduced; but the woman being seduced, was in the transgression.
Also, Adam was not the one who was tricked. It was the woman who was tricked and became a sinner.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
And Adam was not ·tricked [deceived; led astray], but the woman was ·tricked [deceived; led astray] and became a ·sinner [transgressor; Gen. 3:1–6].
And Adam was not deceived, but the woman was deceived, and was in the transgression.
Besides that, Adam was not deceived. It was the woman who was deceived and sinned.
And it was not Adam who was deceived; it was the woman who was deceived and broke God's law.
And Adam was not deceived, but the woman was deceived and transgressed.
Also, Adam was not the one who was tricked by the devil. It was the woman who was tricked and became a sinner.
and it was not Adam who was deceived. It was the woman who was deceived and became disobedient,
The women should be dressed quietly, and their demeanour should be modest and serious. The adornment of a Christian woman is not a matter of an elaborate coiffure, expensive clothes or valuable jewellery, but the living of a good life. A woman should learn quietly and humbly. Personally, I don’t allow women to teach, nor do I ever put them into positions of authority over men—I believe their role is to be receptive. (My reasons are that man was created before woman. Further, it was Eve and not Adam who was first deceived and fell into sin. Nevertheless I believe that women will come safely through child-birth if they maintain a life of faith, love, holiness and gravity).
And Adam was not deceived, but the woman was deceived in the rebellion;
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
and Adam was not deceived, but the woman, because she was deceived, came into transgression.
And it was not Adam who was fooled by Satan, but Eve, and sin was the result.
I don’t let women take over and tell the men what to do. They should study to be quiet and obedient along with everyone else. Adam was made first, then Eve; woman was deceived first—our pioneer in sin!—with Adam right on her heels. On the other hand, her childbearing brought about salvation, reversing Eve. But this salvation only comes to those who continue in faith, love, and holiness, gathering it all into maturity. You can depend on this.
And Adam was not deceived, but the woman, being deceived, fell into sin.
And Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, has come into transgression;
Besides that, Adam was not deceived. It was the woman who was deceived and sinned.
Further, Adam was not deceived, but the woman was deceived and transgressed.
And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.
And Adam was not tricked, but the woman was tricked and became a sinner.
And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, fell into transgression.
Adam was not the one who was tricked. The woman was tricked and became a sinner.
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.
Adam was not fooled by Satan; it was the woman who was fooled and sinned.
And it was not Adam who was deceived by Satan. The woman was deceived, and sin was the result.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
And Adam was not deceived, but the isha, having been deceived, has come to be in averah (transgression).
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
Also Adam was not deceived but the woman—being deceived, she fell into transgression.
Plus, it wasn’t Adam who was tricked; it was she—the woman was the one who was fooled and disobeyed God’s command first.
Adam wasn’t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
But anyway, the women will come safely through the time of delivering a child, if they keep on believing and loving God, and if they live a clean life and keep humble.
and Adam was not deceived, but the woman was deceived, in breaking of the law [in prevarication, or breaking of the law].
and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain