A A A A A
Bible Book List
1 Thessalonians 4:11
and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you;
and to make it your ambition to live quietly and peacefully, and to mind your own affairs and work with your hands, just as we directed you,
To make it your ambition and definitely endeavor to live quietly and peacefully, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we charged you,
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
Aim to live quietly, mind your own business, and earn your own living, just as I told you.
Also, make it your ambition to live quietly, to mind your own business and to earn your living by your own efforts — just as we told you.
Try your best to live quietly, to mind your own business, and to work hard, just as we taught you to do.
and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we charged you,
and to be ambitious to be quiet, and to be doing your own things and working with your own hands just as we commanded you,
And that you use your endeavour to be quiet, and that you do your own business, and work with your own hands, as we commanded you: and that you walk honestly towards them that are without; and that you want nothing of any man's.
Do all you can to live a peaceful life. Mind your own business, and earn your own living, as we told you before.
and to aspire to live quietly, and to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
and to aspire to live quietly, and to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
·Do all you can […and to aspire] to live a peaceful life. ·Take care of [Attend to; Mind] your own business, and ·do your own work [L work with your hands] as we have already ·told [instructed; commanded] you.
And that ye study to be quiet, and to meddle with your own business, and to work with your own hands, as we commanded you.
Also, make it your goal to live quietly, do your work, and earn your own living, as we ordered you.
Make it your aim to live a quiet life, to mind your own business, and to earn your own living, just as we told you before.
to seek to lead a quiet life, to mind your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
Do all you can to live a peaceful life. Take care of your own business. Do your own work. We have already told you to do these things.
Also, make it your goal to live quietly, to mind your own business, and to work with your own hands, as we instructed you,
Be busy with your own affairs and do your work yourselves. The result will be a reputation for honesty in the world outside and an honourable independence.
and that ye procure to be quiet and to do your business and to work with your hands, as we commanded you,
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
and to aspire to live a quiet life, and to attend to your own business, and to work with your hands, just as we commanded you,
This should be your ambition: to live a quiet life, minding your own business and doing your own work, just as we told you before.
Stay calm; mind your own business; do your own job. You’ve heard all this from us before, but a reminder never hurts. We want you living in a way that will command the respect of outsiders, not lying around sponging off your friends.
Learn to be calm, and to conduct your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
· Make it your aim to lead a quiet life, · to attend to · your own affairs, and to work with your own hands, as we commanded you.
Also, make it your goal to live quietly, do your work, and earn your own living, as we ordered you.
and to aspire to live a tranquil life, to mind your own affairs, and to work with your [own] hands, as we instructed you,
and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,
Do all you can to live a peaceful life. Take care of your own business, and do your own work as we have already told you.
to aspire to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your own hands, as we commanded you.
And do everything you can to live a quiet life. You should mind your own business. And work with your hands, just as we told you to.
and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands, just as we told you,
and to make it your ambition to lead a quiet life: you should mind your own business and work with your hands, just as we told you,
that you also aspire to lead a quiet life, to mind your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,
Do your best to live a quiet life. Learn to do your own work well. We told you about this before.
Make it your goal to live a quiet life, minding your own business and working with your hands, just as we instructed you before.
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you,
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you,
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you,
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you,
And have as your ambition to lead a quiet life of shalom bayis, and to mind your own business, and to have a parnasah, working with your own hands, according to the mitzvot (commandments) we gave you.
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we charged you;
to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we charged you;
and aspire to lead a quiet life, to mind your own affairs, and to work with your hands, just as we directed you—
and make it your goal to lead a peaceful life, mind your own business, and keep your hands busy in your work, as we have instructed you.
and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you;
Please try to live a quiet life. Mind your own business. Work with your hands as we told you to do.
and take keep, that ye be quiet; and that ye do your need [and give work, or busyness, that ye be quiet, and do your need], and that ye work with your [own] hands, as we have commanded to you;
and to study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we did command you,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain