Font Size
or unto governors as unto those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do well.
or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.
or to governors as sent by him to bring punishment to those who do wrong, and to praise and encourage those who do right.
Or to governors as sent by him to bring vengeance (punishment, justice) to those who do wrong and to encourage those who do good service.
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good.
or to governors as those sent by the emperor. They are sent to punish those doing evil and to praise those doing good.
or to governors as being sent by him to punish wrongdoers and praise those who do what is good.
You must also obey governors, because they are sent by the Emperor to punish criminals and to praise good citizens.
or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
or to governors as being sent by him for the punishment of evil-doers and praise of good-doers.
Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good:
And obey the leaders who are sent by the king. They are sent to punish those who do wrong and to praise those who do good.
Also obey the officers that serve the king. He has sent them to punish people who do bad things. And they praise people who do good things.
or to governors as those who have been sent by him to punish those who do what is wrong and to praise those who do what is right.
or to governors as sent by him to punish those who do evil and to praise those who do good.
or to governors as sent by him to punish those who do evil and to praise those who do good.
and the ·leaders [governors] who are ·sent [commissioned] by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
Or unto governors, as unto them that are sent of him, for the punishment of evil doers, and for the praise of them that do well.
Also obey governors. They are people the emperor has sent to punish those who do wrong and to praise those who do right.
and to the governors, who have been appointed by him to punish the evildoers and to praise those who do good.
or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good.
And obey the leaders who are sent by the king. They are sent to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors who are sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
Obey every man-made authority for the Lord’s sake—whether it is the emperor, as the supreme ruler, or the governors whom he has appointed to punish evil-doers and reward those who do good service. It is the will of God that you may thus silence the ill-informed criticisms of the foolish. As free men you should never use your freedom as an excuse for doing something that is wrong, for you are at all times the servants of God. You should have respect for everyone, you should love our brotherhood, fear God and honour the emperor.
and unto governors as unto those that are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those that do well.
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do good.
or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
and those of the king’s officers, for he has sent them to punish all who do wrong, and to honor those who do right.
Make the Master proud of you by being good citizens. Respect the authorities, whatever their level; they are God’s emissaries for keeping order. It is God’s will that by doing good, you might cure the ignorance of the fools who think you’re a danger to society. Exercise your freedom by serving God, not by breaking the rules. Treat everyone you meet with dignity. Love your spiritual family. Revere God. Respect the government.
or to governors, as sent by him for the punishment of evildoers and to praise those who do right.
or to governors as those sent by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
Also obey governors. They are people the emperor has sent to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the approval of those who do good.
or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.
or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.
or of governors as sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do good works.
and the leaders who are sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors as those he commissions to punish wrongdoers and praise those who do good.
Obey the governors. The emperor sends them to punish those who do wrong. He also sends them to praise those who do right.
or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do good.
Obey the men who work for them. God sends them to punish those who do wrong and to show respect to those who do right.
or the officials he has appointed. For the king has sent them to punish those who do wrong and to honor those who do right.
or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of evildoers, but for the praise of those who do well.
or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors as sent by him to punish evildoers and praise those who do good.
Or to moshelim (governors) as being sent by Hashem for the purpose of nakam (vengeance) on anshei resha (men of wickedness) but for the purpose of shevach (praise, commendation) on anshei tzedek.
or to governors (those sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do well).
or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
or to governors sent by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
or agents he sends to punish those who do wrong and to reward those who do well.
or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.
Obey the rulers because they are sent by him. They are sent to punish those who do wrong things and to praise those who do good things.
either to dukes, as to those that be sent of him to the vengeance of misdoers, and to the praising of good men [forsooth to the praising of good deeds, or good men].
whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil-doers, and a praise of those doing good;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain