A A A A A
Bible Book List
1 John 2:17
And the world passeth away and the lust thereof, but he that doeth the will of God abideth for ever.
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
The world is passing away, and with it its lusts [the shameful pursuits and ungodly longings]; but the one who does the will of God and carries out His purposes lives forever.
And the world passes away and disappears, and with it the forbidden cravings (the passionate desires, the lust) of it; but he who does the will of God and carries out His purposes in his life abides (remains) forever.
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
And the world and its cravings are passing away, but the person who does the will of God remains forever.
And the world is passing away, along with its desires. But whoever does God’s will remains forever.
The world and the desires it causes are disappearing. But if we obey God, we will live forever.
And the world is passing, and its lust, but he that does the will of God abides for eternity.
And the world is passing-away, and its desire. But the one doing the will of God abides forever.
And the world passeth away, and the concupiscence thereof: but he that doth the will of God, abideth for ever.
The world is passing away, and all the things that people want in the world are passing away. But whoever does what God wants will live forever.
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides for ever.
The world and ·everything that people want in it [L its desire/lust] are passing away [1 Cor. 7:31], but the person who does ·what God wants [the will of God] ·lives [abides; remains] forever.
And this world passeth away, and the lust thereof: but he that fulfilleth the will of God, abideth ever.
the world and its evil desires are passing away. But the person who does what God wants lives forever.
The world and everything in it that people desire is passing away; but those who do the will of God live forever.
And the world with its lust is passing away, but the one who does God’s will remains forever.
The world is passing away. And everything that people want in the world is passing away. But the person who does what God wants lives forever.
And the world and its desires are fading away, but the person who does God’s will remains forever.
Never give your hearts to this world or to any of the things in it. A man cannot love the Father and love the world at the same time. For the whole world-system, based as it is on men’s primitive desires, their greedy ambitions and the glamour of all that they think splendid, is not derived from the Father at all, but from the world itself. The world and all its passionate desires will one day disappear. But the man who is following God’s will is part of the permanent and cannot die.
And the world passes away and the lust thereof, but he that does the will of God abides for ever.
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
And the world is passing away, and its desire, but the one who does the will of God remains forever.
And this world is fading away, and these evil, forbidden things will go with it, but whoever keeps doing the will of God will live forever.
Don’t love the world’s ways. Don’t love the world’s goods. Love of the world squeezes out love for the Father. Practically everything that goes on in the world—wanting your own way, wanting everything for yourself, wanting to appear important—has nothing to do with the Father. It just isolates you from him. The world and all its wanting, wanting, wanting is on the way out—but whoever does what God wants is set for eternity.
The world and its desires are passing away, but the one who does the will of God lives forever.
· The world is passing away with all its desires, but the one who does the will of God remains for all time.
the world and its evil desires are passing away. But the person who does what God wants lives forever.
Yet the world and its enticement are passing away. But whoever does the will of God remains forever.
The world is passing away, and also its lusts; but the one who does the will of God lives forever.
The world and everything that people want in it are passing away, but the person who does what God wants lives forever.
And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.
The world and its evil desires are passing away. But whoever does what God wants them to do lives forever.
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives for ever.
And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever.
The world and all its desires will pass away. But the man who obeys God and does what He wants done will live forever.
And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever.
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live for ever.
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live for ever.
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever.
The world is passing away, with all its greedy desires. But anyone who does God’s will abides for ever.
And the Olam Hazeh is making its histalkus (passing away) and the ta’avah (lust) of it, but the one doing the ratzon Hashem has his maon lanetzakh (permanent dwelling place to remain for ever).
And the world passes away, and the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.
And the world passes away, and the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.
The world is passing away along with its desire, but the one who does the will of God abides forever.
This corrupt world is already wasting away, as are its selfish desires. But the person really doing God’s will—that person will never cease to be.
The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever.
And the world will go away and all the things in it that people like to do. But the person who does what God wants him to do will live for ever.
And the world shall pass, and the covetousness of it; but he that doeth the will of God, dwelleth without end [dwelleth into without end].
and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain -- to the age.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain