A A A A A
Bible Book List
1 John 2:4

He that saith, “I know Him,” and keepeth not His commandments, is a liar and the truth is not in him.

1 John 2:4X

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;

1 John 2:4X

Whoever says, I know Him [I perceive, recognize, understand, and am acquainted with Him] but fails to keep and obey His commandments (teachings) is a liar, and the Truth [of the Gospel] is not in him.

1 John 2:4X

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

The one who claims, “I know him,” while not keeping his commandments, is a liar, and the truth is not in this person.

1 John 2:4X

Anyone who says, “I know him,” but isn’t obeying his commands is a liar — the truth is not in him.

1 John 2:4X

But if we claim to know him and don’t obey him, we are lying and the truth isn’t in our hearts.

1 John 2:4X

He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him;

1 John 2:4X

The one claiming that “I have come-to-know Him” and not keeping His commandments is a liar, and the truth is not in this one.

1 John 2:4X

He who saith that he knoweth him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

If we say we know God but do not obey his commands, we are lying. The truth is not in us.

1 John 2:4X

Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,

1 John 2:4X

Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,

1 John 2:4X

Anyone who says, “I know ·God [L him],” but does not ·obey [keep] ·God’s [L his] commands is a liar, and the truth is not in that person.

1 John 2:4X

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

The person who says, “I know him,” but doesn’t obey his commandments is a liar. The truth isn’t in that person.

1 John 2:4X

If we say that we know him, but do not obey his commands, we are liars and there is no truth in us.

1 John 2:4X

The one who says, “I have come to know Him,” yet doesn't keep His commands, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

If someone says, “I know God!” but does not obey God’s commands, then he is a liar. The truth is not in him.

1 John 2:4X

The person who says, “I have come to know him,” but does not continually keep his commandments is a liar, and the truth has no place in that person.

1 John 2:4X

3-6 It is only when we obey God’s laws that we can be quite sure that we really know him. The man who claims to know God but does not obey his laws is not only a liar but lives in self-delusion. In practice, the more a man learns to obey God’s laws the more truly and fully does he express his love for him. Obedience is the test of whether we really live “in God” or not. The life of a man who professes to be living in God must bear the stamp of Christ.

1 John 2:4X

He that says, I have known him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

The one who says “I have come to know him,” and does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in this person.

1 John 2:4X

Someone may say, “I am a Christian; I am on my way to heaven; I belong to Christ.” But if he doesn’t do what Christ tells him to, he is a liar.

1 John 2:4X

4-6 If someone claims, “I know him well!” but doesn’t keep his commandments, he’s obviously a liar. His life doesn’t match his words. But the one who keeps God’s word is the person in whom we see God’s mature love. This is the only way to be sure we’re in God. Anyone who claims to be intimate with God ought to live the same kind of life Jesus lived.

1 John 2:4X

Whoever says, “I know Him,” and does not keep His commandments is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

The ho one who says legō, “ I know ginōskō God autos,” yet kai does tēreō not keep tēreō · ho his autos commandments entolē, is eimi a liar pseustēs and kai the ho truth alētheia is eimi not ou in en him houtos.

1 John 2:4X

The person who says, “I know him,” but doesn’t obey his commandments is a liar. The truth isn’t in that person.

1 John 2:4X

Whoever says, “I know him,” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

The one who says, “I have come to know Him,” and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him;

1 John 2:4X

Anyone who says, “I know God,” but does not obey God’s commands is a liar, and the truth is not in that person.

1 John 2:4X

The one who says “I have come to know God” and yet does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in such a person.

1 John 2:4X

Suppose someone says, “I know him.” But suppose this person does not do what God commands. Then this person is a liar and is not telling the truth.

1 John 2:4X

Whoever says, “I know him,” but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.

1 John 2:4X

Whoever says, ‘I know him,’ but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.

1 John 2:4X

He who says, “I know Him,” and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.

1 John 2:4X

Anyone who says, “I know Him,” but does not obey His teaching is a liar. There is no truth in him.

1 John 2:4X

If someone claims, “I know God,” but doesn’t obey God’s commandments, that person is a liar and is not living in the truth.

1 John 2:4X

Whoever says, “I have come to know him,” but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist;

1 John 2:4X

Whoever says, ‘I have come to know him’, but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist;

1 John 2:4X

Whoever says, ‘I have come to know him’, but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist;

1 John 2:4X

Whoever says, “I have come to know him,” but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist;

1 John 2:4X

The one making the claim, "I have da’as of Him" and not being shomer over His mitzvot is a shakran (liar) and in this one HaEmes is not.

Yochanan I 2:4X

He who says “I know him” but disobeys his commandments is a liar, and the truth is not in him;

1 John 2:4X

He who says “I know him” but disobeys his commandments is a liar, and the truth is not in him;

1 John 2:4X

If someone claims, “I am in an intimate relationship with Him,” but this big talker doesn’t live out His commands, then this individual is a liar and a stranger to the truth.

1 John 2:4X

One who says, “I know him,” and doesn’t keep his commandments, is a liar, and the truth isn’t in him.

1 John 2:4X

If any man says, `I know him' and does not obey his laws, he is telling a lie. He does not know what is true.

1 John 2:4X

He that saith that he knoweth God, and keepeth not his commandments, is a liar, and truth is not in him.

1 John 2:4X

he who is saying, `I have known him,' and his command is not keeping, a liar he is, and in him the truth is not;

1 John 2:4X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible, Copyright © 2015 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain