A A A A A
Bible Book List
1 John 2:14

14 I have written unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the Word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, fathers, because you have come to know (recognize, be conscious of, and understand) Him Who [has existed] from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and vigorous, and the Word of God is [always] abiding in you (in your hearts), and you have been victorious over the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 Little children, I write to you because you know the Father. Parents, I write to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I write to you because you are strong, the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.

1 John 2:14X

14 You children, I have written you
    because you have known the Father.
You fathers, I have written you
    because you have known him who has existed from the beginning.
You young people, I have written you
    because you are strong —
    the Word of God remains in you,
    and you have overcome the Evil One.

1 John 2:14X

14 Children, I am writing you,
because you have known
    the Father.
Parents, I am writing you,
    because you have known
the one who was there
    from the beginning.
Young people, I am writing you,
    because you are strong.
God’s message is firm
    in your hearts,
and you have defeated
    the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].

1 John 2:14X

I Wrote To You Because of Who And What You Already Know

14 I wrote to you, children, because you have known the Father. I wrote to you, fathers, because you have known the One from the beginning. I wrote to you, young-men, because you are strong ones, and the word of God is abiding in you, and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know the one who existed from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong.
The word of God lives in you,
    and you have defeated the Evil One.

1 John 2:14X

14 I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
    because you are strong,
    and the word of God abides in you,
    and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
    because you are strong,
    and the word of God abides in you,
    and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I ·write [or have written] to you, children,
    ·because [or that] you ·know [have come to know] the Father.
I ·write [or have written] to you, fathers,
    ·because [or that] you ·know [have come to know] the One who existed from the beginning [2:13].
I ·write [or have written] to you, young people,
    ·because [or that] you are strong;
    the ·teaching [L word] of God ·lives [abides; remains] in you,
    and you have ·defeated [conquered; overcome] the Evil One.

1 John 2:14X

14 I have written unto you fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome that wicked one.

1 John 2:14X

14 I’ve written to you, children, because you know the Father.
I’ve written to you, fathers, because you know Christ, who has existed from the beginning.
I’ve written to you, young people, because you are strong and God’s word lives in you. You have won the victory over the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, my children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong; the word of God lives in you, and you have defeated the Evil One.

1 John 2:14X

14 I have written to you, children,
because you have come to know the Father.
I have written to you, fathers,
because you have come to know
the One who is from the beginning.
I have written to you, young men,
because you are strong,
God’s word remains in you,
and you have had victory over the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know the One who existed from the beginning.
I write to you, young men,
    because you are strong;
    the word of God lives in you,
    and you have defeated the Evil One.

1 John 2:14X

14 I have written to you, little children,
    because you have known the Father.
I have written to you, fathers,
    because you have known the one who
        has existed from the beginning.
I have written to you, young people,
    because you are strong
    and because God’s word remains in you
        and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

As I write I visualise you, my children

12-14 I write this letter to you all, as my dear children, because your sins are forgiven for his name’s sake. I write to you who are now fathers, because you have known him who has always existed. And to you vigorous young men I am writing because you have been strong in defeating the evil one. Yes, I have written these lines to you all, dear children, because you know the Father; to you fathers because of your experience of the one who has always existed, and to you young men because you have all the vigour of youth, because you have a hold on God’s truth and because you have defeated the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written unto you, fathers, that ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, that ye are strong and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, children, because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known the One who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.

1 John 2:14X

14 And so I say to you fathers who know the eternal God, and to you young men who are strong with God’s Word in your hearts, and have won your struggle against Satan:

1 John 2:14X

13-14 And a second reminder, dear children: You know the Father from personal experience. You veterans know the One who started it all; and you newcomers—such vitality and strength! God’s word is so steady in you. Your fellowship with God enables you to gain a victory over the Evil One.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers,
    because you have known Him who is from the beginning.

I have written to you, young men,
    because you are strong,
    and the word of God lives in you,
    and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written graphō to you hymeis, my children paidion, because hoti you know ginōskō the ho Father patēr. I have written graphō to you hymeis, fathers patēr, because hoti you know ginōskō him ho who is from apo the beginning archē. I have written graphō to you hymeis, young men neaniskos, because hoti you are eimi strong ischuros, and kai the ho word logos of ho God theos abides menō in en you hymeis, and kai you have overcome nikaō the ho evil one ponēros.

1 John 2:14X

14 I’ve written to you, children, because you know the Father.

I’ve written to you, fathers, because you know Christ, who has existed from the beginning.

I’ve written to you, young people, because you are strong and God’s word lives in you. You have won the victory over the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children, because you know the Father.

I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning.

I write to you, young men, because you are strong and the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know the One who existed from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong;
    the teaching of God lives in you,
    and you have defeated the Evil One.

1 John 2:14X

14 I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.

1 John 2:14X

14 Dear children, I’m writing to you
    because you know the Father.
Fathers, I’m writing to you
    because you know the one who is from the beginning.
Young men, I’m writing to you
    because you are strong.
    God’s word lives in you.
    You have won the battle over the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, dear children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
    because you are strong,
    and the word of God lives in you,
    and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, dear children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
    because you are strong,
    and the word of God lives in you,
    and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers,
    Because you have known Him who is from the beginning.
I have written to you, young men,
    Because you are strong, and the word of God abides in you,
    And you have overcome the wicked one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers, because you know Him Who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong. You have kept God’s Word in your hearts. You have power over the devil.

1 John 2:14X

14 I have written to you who are God’s children
    because you know the Father.
I have written to you who are mature in the faith
    because you know Christ, who existed from the beginning.
I have written to you who are young in the faith
    because you are strong.
God’s word lives in your hearts,
    and you have won your battle with the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong
    and the word of God abides in you,
        and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong
    and the word of God abides in you,
        and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong
    and the word of God abides in you,
        and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong
    and the word of God abides in you,
        and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I wrote to you, yeladim, because you have had da’as of HaAv; I wrote to you, avot, because you have had da’as of the One Bereshis. I wrote to you, yunge Leit (young people), because you are chazakim (strong ones) and the Dvar Hashem makes His maon in you and you have conquered the evil one.

Yochanan I 2:14X

14 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, my children, because you have known the Father.

I have written to you, fathers and mothers, because you have known Him, the Creator.

I have written to you, young people, because the voice of God remains and is heard among you. Remember that you have conquered the evil one.

1 John 2:14X

14 I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning.

I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

1 John 2:14X

14 Fathers, I write to you because you know him, the one who has lived from the beginning. Young men, I write to you because you are strong. You believe God's word. You have won the victory over the devil.

1 John 2:14X

14 I write to you, brethren, for ye have known him, that is from the beginning. I write to you, young men, for ye be strong, and the word of God dwelleth in you, and ye have overcome the wicked.

1 John 2:14X

14 I did write to you, fathers, because ye have known him who [is] from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.

1 John 2:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible, Copyright © 2015 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain