A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 8:11
and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
For through your knowledge (spiritual maturity) this weak man is ruined [that is, he suffers in his spiritual life], the brother for whom Christ died.
And so by your enlightenment (your knowledge of spiritual things), this weak man is ruined (is lost and perishes)—the brother for whom Christ (the Messiah) died!
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
The weak brother or sister for whom Christ died is destroyed by your knowledge.
Thus by your “knowledge” this weak person is destroyed, this brother for whom the Messiah died;
Then what you know has destroyed someone Christ died for.
and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
For the one being weak is being destroyed by your knowledge— the brother for the sake of whom Christ died!
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died?
So this weak brother or sister—someone Christ died for—is lost because of your better understanding.
And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.
And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.
This weak ·believer [L brother] for whom Christ died is ·ruined [destroyed] because of your “knowledge.”
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died.
In that case, your knowledge is ruining a believer whose faith is weak, a believer for whom Christ died.
And so this weak person, your brother for whom Christ died, will perish because of your “knowledge”!
Then the weak person, the brother for whom Christ died, is ruined by your knowledge.
So this weak brother is ruined because of your “knowledge.” And Christ died for this brother.
In that case, the weak brother for whom the Messiah died is ruined by your knowledge.
In this matter, then, of eating meat which has been offered to idols, knowledge tells us that no idol has any real existence, and that there is no God but one. For though there are so-called gods both in heaven and earth, gods and lords galore in fact, to us there is only one God, the Father, from whom everything comes, and for who we live. And there is one Lord, Jesus Christ, by whom everything exists, and by whom we ourselves are alive. But this knowledge of ours is not shared by all men. For some, who until now have been used to idols, eat the meat as meat really sacrificed to a god, and their delicate conscience is thereby injured. Now our acceptance of God is not a matter of meat. If we eat it, that does not make us better men, nor are we the worse if we do not eat it. You must be careful that your freedom to eat meat does not in any way hinder anyone whose faith is not as robust as yours. For suppose you with your knowledge of God should be observed eating meat in an idol’s temple, are you not encouraging the man with a delicate conscience to do the same? Surely you would not want your superior knowledge to bring spiritual disaster to a weaker brother for whom Christ died? And when you sin like this and damage the weak consciences of your brethren you really sin against Christ. This makes me determined that, if there is any possibility of meat injuring my brother, I will have none of it as long as I live, for fear I might do him harm.
and through thy knowledge the weak brother shall perish, for whom Christ died.
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
For the one who is weak—the brother for whom Christ died—is destroyed by your knowledge.
So because you “know it is all right to do it,” you will be responsible for causing great spiritual damage to a brother with a tender conscience for whom Christ died.
Christ gave up his life for that person. Wouldn’t you at least be willing to give up going to dinner for him—because, as you say, it doesn’t really make any difference? But it does make a difference if you hurt your friend terribly, risking his eternal ruin! When you hurt your friend, you hurt Christ. A free meal here and there isn’t worth it at the cost of even one of these “weak ones.” So, never go to these idol-tainted meals if there’s any chance it will trip up one of your brothers or sisters.
and by your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
And so the one who is weak, the brother for whom Christ died, will be destroyed by · your knowledge.
In that case, your knowledge is ruining a believer whose faith is weak, a believer for whom Christ died.
Thus through your knowledge, the weak person is brought to destruction, the brother for whom Christ died.
For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.
This weak believer for whom Christ died is ruined because of your “knowledge.”
So by your knowledge the weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed.
If so, then your knowledge destroys that weak brother or sister for whom Christ died.
So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
You may make the weak Christian fall into sin by what you have done. Remember, he is a Christian brother for whom Christ died.
So because of your superior knowledge, a weak believer for whom Christ died will be destroyed.
So by your knowledge those weak believers for whom Christ died are destroyed.
So by your knowledge those weak believers for whom Christ died are destroyed.
So by your knowledge those weak believers for whom Christ died are destroyed.
So by your knowledge those weak believers for whom Christ died are destroyed.
For the one being weak [in emunah] is being destroyed by your "da’as,” the Ach b’Moshiach for whom Moshiach died.
And so by your knowledge this weak man is destroyed, the brother for whom Christ died.
And so by your knowledge this weak man is destroyed, the brother for whom Christ died.
For the one who is weak is destroyed by your knowledge—the brother for whom Messiah died.
Now, because of your knowledge on display in your conduct, the weaker brother or sister—for whom the Anointed One died—is destroyed! Ruined!
And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
You know the truth, and yet your knowledge will make your weak brother do wrong. You have hurt the faith of a brother, for whom Christ died.
And the frail brother [And the sick brother], for whom Christ died, shall perish in thy knowing.
and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain